Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Туз в трудном положении

Туз в трудном положении - Джордж Р. Р. Мартин (1989)

Туз в трудном положении
Город, 1988 время. Собрание Демократической партии в преддверии выборов президента. Прекрасный политический деятель Грег Хартманн председательствует перемещение из-за полномочия джокеров, что таким образом старается ликвидировать Демократическая группа. Но из числа участников идут сплетни об загадочном тузе, даровитом установить результат договора. В фоне влечений также подсиживаний небольшая категория джокеров также тузов ведет борьбу из-за надзор надо государством. В Первый Раз в российском стиле!Рукою во перчатке Спектор потянул из-за навесной дворец. Гарда со щелчком распахнулась. Некто отложил задвижка в дверь с волнистого железка также налег в ее абсолютно всем туловищем, пихая ее наверх также во сторонку также стремясь никак не очень поднимать шум. Равно Как только лишь проем сделалось довольно огромным с целью его негодного туловища, некто промелькнул вовнутрь также закрыл из-за собою двери. До Тех Пор Пока все без исключения подходило непосредственно таким образом, равно как ему сообщили.Изнутри благоухало пылью также свежайшей тоном.

Туз в трудном положении - Джордж Р. Р. Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Вот сука! Я должен ее убить. Нельзя подвести Человека». Ему придется очень скоро что-нибудь делать – что-то жестокое, – чтобы дать выход своим чувствам.

И вот теперь она и ее новый приятель пошли к лифтам, рука об руку. Идут наверх трахаться: бабы все одинаковые.

Он последовал за ними, снуя между делегатами, которые не удостаивали вниманием кривобокого парнишку, и оказался у лифтов вовремя, чтобы увидеть, как они зашли в одну из кабинок, дверь которой закрылась за ними.

Он громко захохотал.

– Да! Чудно, чудно!

Теперь осталось только проследить, на каком этаже они выйдут. А потом он их отыщет.

Он облизнулся. Хорошо бы они уже начали трахаться, когда он их найдет. Он представил себе, как большой член мужчины входит в Сару, а его жесткая рука входит в этого типа, и чуть не кончил.

Спиртное, усталость и плотный ужин сделали свое дело. У Сары подгибались ноги. Она привалилась к Джеку в кабине лифта, несущегося вверх. Джек закрыл глаза, борясь с приступом головокружения, а потом вспомнил про пузырек с валиумом у себя в чемодане и мысленно улыбнулся.

Сара явно еле на ногах стояла. Она моментально отключится, а ближе к утру Джек намерен был выползти из постели, достать валиум, растворить пару таблеток в апельсиновом соке, заказанном в номер, и скормить это ей на завтрак.

Такая доза, по его мнению, нейтрализует эту непредсказуемую личность на большую часть пятницы – если вообще не на весь день.

Джек провел Сару по галерее, огибавшей высокое фойе, а потом по короткому коридору, который вел к нему в номер. Снизу доносились аккорды «Пианиста». Сара перешагнула через порог и остановилась. Из-за переброшенной через плечо тяжелой сумки ее вело в сторону. Джек повесил на дверь табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ», закрыл и запер ее и обнял Сару из-за спины. Несмотря на выпитое, тело у нее было напряжено, как туго сжатая пружина. Он убрал спутанные пряди с ее шеи и начал целовать ее в затылок. Какое-то время Сара не реагировала, а потом вздохнула и повернулась к нему. Он поцеловал ее в губы. Она ответила не сразу, но в конце концов обняла его за шею, приоткрыла рот и впустила его язык.

– Ну вот, – сказал Джек с широкой улыбкой, – когда ты помогаешь, получается лучше.

Это была цитата из «Иметь и не иметь»: Баколл сказала эти слова Богарту.

Сара не улыбнулась.

– Мне надо в ванную. Я сразу вернусь, ладно?

Джек смотрел, как она неуверенно ковыляет к ванной. Его начало охватывать уныние. Все происходящее слишком сильно напоминало его второй брак.

Он снял пиджак и налил себе виски. Сначала было слышно, как в ванной льется вода, потом стало тихо. Может, она приводит в порядок прическу или макияж. Может, сидит на унитазе и заново переживает гибель своего друга.

Джек закурил и вспомнил, как впервые увидел насильственную смерть: тогда их рота попала под немецкую контратаку на шоссе номер 90 между Авеллино и Беневенто. Он помнил, что после пережитого тоже не ощущал особой тяги к сексу.

Он мысленно выругался. Эта ночь обещала стать весьма унылой.

Дверь ванной открылась. Входя в комнату, Сара адресовала ему отважную улыбку. Она причесалась и подкрасилась и теперь не походила на то чучело, которое сидело напротив него за ресторанным столиком.

Джек затушил сигарету и шагнул к ней. Он уже собирался обнять ее, когда прямо у нее за спиной сквозь стену прошел юный горбун в кожаной куртке. Ухмыльнувшись, паренек ринулся вперед, вставив вперед руку, словно копье.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий