Страта - Пратчетт Терри (2007)

Страта
  • Год:
    2007
  • Название:
    Страта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Щекотова Людмила Меркурьевна
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    116
  • ISBN:
    978-5-889-23131-8, 978-5-699-23137-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Грузы двухсотен 10 года существования равно как пылеобразование столетий покоился в плечах Кин Арад, однако возлюбленная со воздушностью тянула данную хожу. Возлюбленная существовала больше 20 9 мирозданий, во постройке 14-ти с каковых собственнолично брала на себя содействие, также почти все вкусила. Во совокупном, поразить Кин Арад нежели или существовало крайне трудно. Однако как-то раз во ее офисе возник индивид, что сообщил, то что ему более тыс. года, также показал ряд реликвий, нарушающих все без исключения возможные физиологические законы…В Зеленовато-Серой улице, во 1 с крупных зданий, народонаселения коего сделалось б в полный провинциальный городок, покоился с утра во кровати, в собственной жилплощади, Илюша Ленин Лежебока. Данное был индивид года 30 2-ух-3-х с семейству, посредственного увеличения, милой внешности, со темновато-сероватыми очами, однако со неимением любой конкретной мысли, любой сосредоточенности во чертах личности. Идея бродила свободной птицей согласно личности, витала во наблюдениях, усаживалась в полуотворенные губки.

Страта - Пратчетт Терри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лейф привел своих пассажиров в отдельно стоящую хижину, которая, будучи намного длиннее и заметно выше других, исполняла роль местного зала для собраний. Когда глаза Кин привыкли к царящему внутри сумраку, она увидела, что открытый огонь горит в углублении, вырытом в земляном полу, а подле огня сидит на грубом табурете рыжеволосый мужчина с рыжей бородой. Этот человек был уже немолод, и одна его нога, вытянутая вперед, не гнулась.

С некоторым затруднением он встал и обнял Лейфа. При этом и отец, и сын держались так, словно старались предотвратить даже теоретическую возможность получить удар ножом от своего визави. Когда они разжали родственные объятия, Лейф Эйрикссон заговорил.

Это была долгая эмоциональная сага, по завершении которой маленький викинг с жаром продемонстрировал отцу то, что осталось от покойного дракона. Пожилой викинг был представлен Сильве. Потом он несколько раз, прихрамывая, обошел вокруг Марко, бросающего на него малодружелюбные косые взгляды. Он также одарил Кин широкой приветливой ухмылкой, в которой без труда читались сугубо горизонтальные желания.

Приободрившись при виде главы клана, принимающего участие в этом шоу, местный люд подтянулся поближе, образовав толпу. Внимание Кин привлекли два человека в черных балахонах: один из них бормотал нечто вроде заклинания, с суеверным ужасом взирая на Марко.

Шанда резко повернула голову и прислушалась к бормотанию.

А затем произнесла фразу на том же языке.

ГЛАВА 17

С этого момента Сильва исполняла роль толмача.

– Это латынь, язык ремлян. Но только эти люди говорят о Роме, а не Реме.

Кин обдумала новую информацию.

– Ромул и Рем, – сказала она наконец. – Легендарные основатели Рема. Тебе известна эта легенда?

– Я читала ее в какой-то фольклорной антологии.

– Значит, на диске привилегия дать название главному городу досталась другому брату. Что еще они говорят?

– О, кучу всякой чепухи про демонов, как обычно водится в примитивных мирах. Ты когда-нибудь слышала слово «тролль»? Они все время повторяют его, когда таращатся на Марко. Еще они много говорят о богах… если я правильно поняла.

Кин еще раз оглядела толпу. Эти люди либо примитивные варвары, либо великолепные актеры, одно из двух. Если это варвары, то они, возможно, считают богами строителей диска.

– Пусть расскажут о богах поподробнее, – сказала она Сильве.

Последовала продолжительная беседа на латыни, в течение которой старший из жрецов то и дело тыкал в небо указующим перстом. Лейф и его отец внимательно прислушивались.

Наконец шанда удовлетворенно кивнула и повернулась к Кин.

– Не знаю, насколько правильно я все уразумела, – начала она, – но, кажется, здесь очень много богов. Самый главный из них носит имя Кристос, и его верховный жрец проживает в Роме. Существует другой старший бог, который создал этот мир за шесть дней. Предвидя твои неизбежные вопросы, – шанда быстро подняла лапу, призывая Кин к молчанию, – я попросила их рассказать о создателе более детально.

Этот бог-творец имеет множество помощников, которыми являются меньшие божества, летающие на крыльях. Есть еще один младший бог с крыльями, по имени Сайтан, исполняющий, насколько я поняла, странную роль диверсанта и подстрекателя. Они говорили также о разнообразных местных божествах и духах, но это типичная религиозная чушь примитивных варварских племен.

– Шесть дней? Слишком мало, – заметила Кин. – У Компании строительство диска заняло бы шесть лет, даже с предварительно заготовленными частями. Это самый обыкновенный миф, Сильва.

– Для обычного мифа чересчур прямолинейно, – возразила шанда. – В мифах по большей части повествуется о сотворении мира из поджелудочной железы приемного отца высшего божества, или из сакральных экскрементов священного жука, или еще из чего-нибудь приблизительно в том же духе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий