Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Интермир. Серебряная греза

Интермир. Серебряная греза - Нил Гейман, Майкл Ривз (2013)

Интермир. Серебряная греза
Джои Харкер – обыкновенный подросток… владеющий талантом странствовать среди синхронными измерениями. Молодому Человеку и группе его клонов из других Влитых ожидает уберечь от Колдунов и Бинариев безграничное число мирозданий, в каждом из которых имеется собственная земля Земля…Нет, мы совсем никак не вопреки «Джои». Стандартное название, славно послужившее ми во молодые года. Однако в таком случае-в таком случае также оно. Ми сейчас 16, в том числе и практически 17, также мы ранее никак не ощущаю себе Джои. Однако, логично: версий около меня более, нежели клонов во «Звездных войнах». В Случае Если вникнуть, мы наподобие равно как испытать наиболее сильный индивидуальный упадок абсолютно всех пор также люди, таким образом то что обладаю абсолютное возможность несмотря на то б выбросить 1 шелудивую буковку с своего фамилии.
Все Без Исключения данное мы стремился разъяснить Джаи, то что существовало нелегко, так как свой подразделение равно как один раз засекли лазутчики Бинарии также бомбардировали нас особенно каверзными снарядами, со типу схожими в огромные ртутные частицы. Также затем, для того чтобы поразговаривать со Джаи таким образом бесцеремонного.

Интермир. Серебряная греза - Нил Гейман, Майкл Ривз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лучше не скажешь, честно. «Перфорация» означала одновременный запуск на полную мощь двигателей и межпространственного релокатора. Абсолютно неподвижно и в то же время со скоростью несколько световых лет в час мы летели сквозь миры, реальности и вероятности. Как если бы все ремейки какого-то фильма зарядили в один проектор и пустили на ускоренный просмотр. Бешено сменялись свет и тьма, за секунду пролетали тридцать суток, через зал проносились стаи птиц, почти неуловимые глазом, возникали и пропадали леса, мы ныряли под воду, но оставались сухими. В общем, эдакие трехмерные «Русские горки», небывало безумные и скоростные. Я посмотрел на Акасию – нравится ли ей наш аттракцион?

Оказалось, нет. Выпучив глаза, она сжимала голову, словно пытаясь унять дичайшую мигрень, а ее удивительные ногти-платы сыпали искрами. Акасия будто отделилась от всех нас. Я видел ее сквозь меняющиеся картины, а потом вдруг стал видеть сквозь нее. Так, дело неладно.

Она выбилась из синхронности.

– Эй! – заорал я, стараясь перекрыть глухой рокот ветра, рев двигателей и зуммер тревоги.

Акасия отбросила с лица темные пряди, разметанные ветром, и потянулась ко мне, но тотчас отдернула руку. Отпрянул и я – нам нельзя соприкасаться. Мы были в разных временных фазах, и контакт мог закончиться бог знает чем.

– Что случилось? – крикнул я.

Губы Акасии шевелились, но я ее не слышал. Потом она нахмурилась, резко вдохнула и зажмурилась. Корабль качнуло, и я выпустил поднос из рук. Двигатели сбросили обороты, свет на секунду погас.

Потом лампы снова вспыхнули, столовая наполнилась многоголосым шумом. Слышались облегченные вздохи, досадливые кряканья и смех над теми, кто расстался с завтраком (в переносном или буквальном смысле – в зависимости от крепости желудка). Всё пришло в норму.

Но Акасия исчезла.

Глава восьмая

– Прости, – извинился я перед Жуакином, счищавшим овсянку с рубашки. В качке я вновь допустил салажью оплошность, не удержав поднос, который проехал по столу и угодил в нашего новичка. Теперь Жуакин выглядел так, словно кто-то пытался нарисовать на нем абстрактную картину. Кашей.

– Чепуха! – отмахнулся он. – Главное, желудок выдержал. Это было круто.

– Так оно всегда. – Я огляделся. – Акасию не видели? – Глупо, конечно, но я еще надеялся, что, может, в темноте девушка ускользнула в туалет.

Сотрапезники мои покачали головами, причем Ежи одарил меня серьезным взглядом, совсем ему не свойственным:

– Придется докладывать. Свет погас всего на секунду, она не могла уйти далеко.

Конечно, он был прав, и я тревожился за Акасию. Но как же не хотелось извещать Старика, что я прошляпил незнакомку, которую вроде как сопровождал. Наверное, в этом ничего страшного, но…

– Помочь? – спросил я Жуакина, все еще возившегося с рубашкой.

Ежи сделал грозное лицо – мол, нечего тянуть кота за хвост. Я показал ему язык и подначил:

– Ты еще не командир.

Вскоре я уже был в каюте Старика. Полагая, что все же дело срочное, я воспользовался транспортерами и оказался перед его столом быстрее, чем хотелось бы. Старик шуршал бумагами, и весь вид его говорил о том, что у него есть заботы поважнее.

– Сэр? – Я засомневался, что он меня услышал. Старик поднял голову, его бионическое око сверкнуло, точно глаза оленя в свете фар. Собравшись с духом, я повторил доклад: – После перфорации Акасия Джонс исчезла. Похоже, с ней нелады, сэр.

– Я тебя слышал и кивнул. Кивок означает «я понял». Что тебе еще?

Я набрал воздуху:

– Надо ли мне… нам… беспокоиться, сэр?

Старик так шваркнул пачкой бумаг, что поднявшийся ветерок шевельнул мои волосы.

– Нет, Харкер, не надо. Помнишь, как твой приятель мутныш заглянул в Зону Риска и тотчас отправился в самоволку?

Я кивнул.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий