Knigionline.co » Наука, Образование » Каннибальские метафизики. Рубежи постструктурной антропологии

Каннибальские метафизики. Рубежи постструктурной антропологии - Эдуарду Вивейруш де Кастру (2009)

Каннибальские метафизики. Рубежи постструктурной антропологии
  • Год:
    2009
  • Название:
    Каннибальские метафизики. Рубежи постструктурной антропологии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дмитрий Кралечкин
  • Издательство:
    Ад Маргинем Пресс
  • Страниц:
    15
  • ISBN:
    978-5-91103-379-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книжка известного бразильского антрополога, ученого Государственного музея Бразилии присутствие Федерационном институте Город--де-Город, Эдуарду Вивейруша -де Кастру (вести беседу. 1951) «Каннибальские метафизики. Этапы постструктурной антропологии» приурочена к важным проблемам этнографии также нынешней философии. Переосмысляя традиционную концепцию качества также жертвоприношения Клода Леви-Стросса, оказавшую существенное воздействие в нынешнюю антропологию, писатель дает уникальную интерпретацию «этнометафизики» североамериканских краснокожих, выстроенную в трактовке подобных определений, равно как «перспективизм» также «мультинатурализм». Формируя мысли антропологов Филиппа Дескола, Роя Вагнера также Мэрилин Стратерн, но кроме того философов Бруно Латура, Изабель Стенгерс, Жиля Делёза также Феликса Гваттари, -де Кастру прибывает ко заключению об потребности формирования сознательно новейшей постструктуралистской методологии.

Каннибальские метафизики. Рубежи постструктурной антропологии - Эдуарду Вивейруш де Кастру читать онлайн бесплатно полную версию книги

В этом конфликте антропологий автор усмотрел барочную аллегорию одного из типичных проявлений человеческой природы – отрицания ее собственной всеобщности. Что-то вроде прирожденной жадности, не позволяющей расширить предикат человечности до вида как целого, похоже, является одним из этих предикатов. В общем, этноцентризм подобен здравому смыслу (всего лишь апперцептивным моментом которого он, возможно, является), то есть самой распространенной на свете вещью. Форма урока хорошо знакома, но от этого он уязвляет не меньше. Тот факт, что своя человечность превозносится в ущерб человечности другого, демонстрирует сущностное сходство с этим презренным другим: поскольку другое Тождественное (европейца) являет себя в качестве того же, что другое Иного (туземца), Тождественное в итоге безотчетно обнаруживает себя в качестве того же, что и Иное.

Леви-Стросс был определенно очарован этим примечательным случаем, так как он заново перескажет его в «Печальных тропиках». Но на этот раз он вводит дополнительный иронический подтекст и отмечает скорее различие, а не сходство сторон, указывая, что в своих исследованиях человеческой природы другого европейцы обращались к наукам об обществе, тогда как индейцы больше доверяли наукам естественным; и если первые заявляли, что индейцы являются животными, вторые ограничивались гипотезой о том, что европейцы были богами. «Принимая во внимание взаимное невежество, – заключает автор, – позиция индейцев была явно более достойной людей» (Леви-Стросс, 1999, с. 87). Если это действительно так[15], мы должны прийти к выводу, что, несмотря на взаимное невежество относительно другого, другое Иного не было совершенно тем же, что и другое Тождественного. Можно было бы, наверное, сказать, что оно было его полной противоположностью, если бы не тот факт, что в туземных мирах отношение между двумя другими видами человечности, между животным и божественным началом, сильно отличалось от того, что мы унаследовали от христианства. Риторическое противопоставление Леви-Стросса производит эффект за счет отсылки к нашим космологическим иерархиям, а не к иерархиям народа тайно[16].

Так или иначе, именно раздумья об этом нарушении равновесия привели нас к гипотезе, согласно которой индейские онтологические режимы отличаются от режимов, наиболее распространенных на Западе, именно в том, что связано с противоположными семиотическими функциями, которыми наделяют тело и душу. Для испанцев в случае на Антильских островах маркированным качеством была душа, тогда как для индейцев – тело. Европейцы никогда не сомневались в том, что у индейцев есть тело (оно есть и у животных); индейцы никогда не сомневались в том, что у европейцев есть души (они есть и у животных, и у призраков мертвых); этноцентризм европейцев заключался в сомнении, что тела других содержат душу, формально подобную душам, обитающим в их собственных телах, а этноцентризм индейцев, напротив, заключался в сомнении, что другие души или духи могут быть наделены телом, материально подобным туземным телам[17].

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий