Knigionline.co » Прикладная литература » Научная йога. Демистификация

Научная йога. Демистификация - Уильям Броуд (2012)

Научная йога. Демистификация
Наиболее 250 000 000 индивид во обществе увлекаются йогой. Во маркетинговой кампании возлюбленная ранее никак не имеет необходимость. Хатха-Йога — новейший общекультурный направление, признак престижного вида существования. Также благоприятный предпринимательство. Биржа заполнен продуктами, в отсутствии каковых работать йогой будто бы нереально: коврики, наряд, спецобувь, журнал, книжки, кинофильмы, целебные масла… также непосредственно самочки обучения йогой. Допустимо, ряд 10-ов года удобства вынудили нас позабыть об этом, то что ведь подобное хатха-йога в самый-самом процессе? Данная книжка прописана с целью этого, для того чтобы понять, то что во нынешней йоге наше время, но то что отсутствует, то что может помочь, но то что пакостит. Но основное, по какой причине данное таким образом. Отсутствует иного объекта, что вплоть до такого рода уровня был б окружён загадкой также об коем любой имел возможность б записывать то что нужно, никак не опасаясь, то что его суждение допускают ошибочным. Также. Ко. Таимни, индусский деятель науки также ученый, согласно предлогу неопределенности в целом, то что сопряжено со йогой (1961).

Научная йога. Демистификация - Уильям Броуд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сикориа упал на землю. Он был уверен, что уже умер; он увидел, как люди бегут к его телу, увидел своих детей и понял, что с ними все будет в порядке; перед ним промелькнуло все самое хорошее и плохое в его жизни. Волны сине-белого света омывали его, и сознание понеслось вверх. «Это самое прекрасное чувство, какое я когда-либо испытывал», — подумал он и в то же мгновение — бум! — вернулся в свое тело.

Сикориа выжил. Более того, вскоре он полностью пришел в себя и вернулся к работе хирурга. Но происшествие изменило его — он стал другим человеком.

Через несколько недель он заметил, что ему разонравилась любимая рок-музыка и полюбилась классика. Он купил пианино и научился играть. Вскоре в его голове стали рождаться мелодии — они возникали сами по себе. Через три месяца после удара молнии все свое свободное время он стал посвящать игре и сочинительству. Впоследствии его брак распался, но это его не остановило. В 2007 году он начал выступать, а в 2008 году под эгидой консерватории Катскилл состоялся его дебютный концерт в театре Гудрич в Онеонта, штат Нью-Йорк, — его родном городе. Билеты на концерт разлетелись, зрители улыбались и аплодировали. В том же году Сикориа выпустил диск классических фортепианных соло «Записки случайного пианиста и композитора». Среди треков особенно выделялась «Соната молнии».

Оливер Сакс, известный автор, невролог Колумбийского университета, описывает случай Сикориа в своей интереснейшей книге «Музыкофилия». Он также приводит другие примеры, когда людей внезапно охватывала страсть к музыке и прочим видам искусства. Сакс цитирует ряд исследований, находящихся в стадии разработки и указывающих на связь подобных трансформаций с мозговыми изменениями в результате травмы — в особенности изменениями височных долей большого мозга, отвечающих за обработку слуховых сигналов, и гиппокампа, входящего в лимбическую систему и контролирующего долговременную память.

Все это кажется очень похожим на опыт людей, переживающих пробуждение кундалини. Сикориа подвергся внешнему воздействию — удару молнии, а переживающие опыт поднятия кундалини подвергаются подобному шоковому воздействию изнутри. Действительно, некоторые авторитетные фигуры из мира йоги сравнивают ток мистической энергии с разрядом молнии.

Но влияет ли кундалини на творчество? Научное исследование этой темы не проводилось. Зато есть множество свидетельств очевидцев.

Гопи Кришна (1903–1984), кашмирский пандит, вдохновивший Понда и его друзей, рассказывал о том, что восхождение его внутреннего огня совпало с появлением у него таланта к сочинению стихов, которые лились непрерывным потоком. Он начал писать стихи не только на родном кашмирском, но и на урду, пенджабском, санскрите, фарси, арабском, французском, итальянском, английском и немецком языках. Это была потребность, с которой он ничего не мог поделать.

Кришна, который два года отучился в колледже в Лахоре, но провалил экзамен и не смог продолжить образование, утверждал, что не знал некоторых из этих языков вовсе или знал, но немного. Он уверял, что поэзия рождалась внутри него, как из универсального источника. Временами его ум начинал протестовать, когда внутренний голос сообщал, что стихотворение, которое вот-вот должно появиться, будет на иностранном языке.

«Я никогда не учил немецкий, — вспоминает он один такой момент, — даже не видел книг, написанных на этом языке, и, насколько мне известно, не слышал немецкую речь».

Карл фон Вайцзеккер (1912–2007), известный немецкий физик и брат президента ФРГ, написал предисловие к книге Кришны «Биологические основы религии и гениальности». В нем он отмечал, что стихи Кришны были довольно примитивны, но искренни, и напоминали ему слова народной песни. «Они, если так можно выразиться, трогают душу», — писал он и приводил несколько строк вместе с переводом.

Ein schöner Vogel immer singt

In meinem Herz mit leisem Ton.

Прекрасная птица всегда поет

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий