Knigionline.co » Любовные романы » Королевство грез

Королевство грез - Джудит Макнот (1989)

Королевство грез
  • Год:
    1989
  • Название:
    Королевство грез
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Е. В. Нетесова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    196
  • ISBN:
    978-5-17-091537-8
  • Рейтинг:
    3.4 (14 голос)
  • Ваша оценка:
Шотландия, крышка XV века, заход величавой времена рыцарства, время войн и раздоров… Попав в плен к могучему и бесчеловечному британскому вояке, прозванному Черным Волком, молодая шотландская графиня делается участницей невообразимых мероприятий и опасных приключений, раскрывает для себя величавое волшебство любви. “В нормальных жизненных обстоятельствах данный античный здравица изготовил бы знакомый эффект. Наречённый всякий раз величественно улыбается, ибо не сомневается, собственно что обретает настоящее волшебство. Жена улыбается, ибо смогла надоумить ему данную уверенность. Постояльцы улыбаются, ибо венчание в дворянской среде значит группировка 2-ух могущественных родов и 2-ух больших состояний, собственно что само по для себя выделяет предлог к величавому празднику и безмерному ликованию.
Но не сейчас. Не в денек 14 октября 1497 года.
Произнеся здравица, брат наречённого поднял заздравную чашу и одарил наречённого темной ухмылкой. Приятели наречённого подняли чаши и одарили родичей жены жестокими ухмылками. Родичи жены подняли чаши и одарили приятель приятеля ледяными ухмылками. Наречённый — аналогично, единый, на кого не действовала царившая в зале воздух вражды.

Королевство грез - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги

В зал вошли Годфри с Юстасом, веселые и улыбающиеся, явно проведя вечер с пышущими здоровьем служанками замка, и мысли Ройса мгновенно потекли в другом направлении. Взглянув на Годфри, он проговорил:

– Прикажи караульным у ворот – пусть задерживают каждого, кто попытается сюда проникнуть, и докладывают мне.

Рыцарь кивнул, но симпатичное лицо его выражало недоумение, и он заметил:

– Если ты ждешь Меррика, он сумеет собрать войско и подойти сюда не раньше чем через месяц.

– Я жду не атаки, а какой-нибудь хитрости. Напав на Хардин, он рискует потерять дочерей; они могут погибнуть либо в бою, либо случайно, либо от рук его собственных бойцов, либо – а именно так он и подумает – от наших. Поскольку атака в таких обстоятельствах невозможна, у него нет выбора, кроме как попытаться освободить женщин. Чтобы добиться этого, ему надо в первую очередь направить сюда людей. Я приказал управляющему не нанимать лишних слуг, если только он точно не будет знать, что это деревенские жители.

Рыцари кивнули. Ройс резко встал, пошел к каменной лестнице в конце зала, потом повернулся, слегка хмуря брови:

– Вы не замечали, чтобы Стефан обмолвился или совершил нечто, из чего можно было бы заключить, что младшая девушка начинает вызывать у него… интерес?

Рыцари – оба они были старше Стефана – обменялись взглядами, затем посмотрели на Ройса и отрицательно затрясли головами.

– Почему ты спрашиваешь? – полюбопытствовал Юстас.

– Потому, – кисло ответил Ройс, – что он ринулся защищать ее нынче днем, когда я приказал, чтобы женщин разлучили.

Передернув плечами, он принял к сведению мнение своих друзей и направился к себе в спальню.

Глава 9

На следующее утро Дженнифер, завернувшись в ночной халат из мягкой светлой шерсти, глядела в крошечное окошко спальни, обшаривая глазами поросшие лесом холмы, которые вздымались прямо за громадой замка. Потом перевела взгляд вниз, во двор, неторопливо исследовала окружающие его мощные стены, ища какой-нибудь путь к спасению… какие-нибудь признаки потайной двери. Она обязательно должна быть; в стенах Меррика есть одна такая калитка, скрытая за буйно разросшимися кустами, и, насколько Дженни известно, в каждом замке имелись подобные, чтобы обитатели могли бежать в случае сокрушения врагом внешних оборонительных сооружений. Несмотря на уверенность в существовании потайного хода, она не находила в кладке толщиной в десять футов никаких на него намеков, даже щелок, в которые они с Бренной сумели бы проскользнуть. Подняв глаза выше, понаблюдала за стражами, неусыпно разгуливающими по стене, пристально осматривая дорогу и близлежащие склоны. Домашний штат прислуги, может быть, и неряшлив, медлителен и, безусловно, нуждается в понукании и контроле, но граф не оставил без внимания оборону замка, угрюмо думала она. Каждый часовой оставался настороже, и расставлены они были через двадцать пять футов.

Граф говорил, что отца их уведомили о пребывании у него в плену Дженни и Бренны. Это достаточно веская причина, чтобы отец не задумываясь повел к Хардину пятитысячное войско. Если он рискнет освободить их, от Меррика до Хардина не более двух дней верховой езды или пяти дней пешего марша. Но она даже вообразить не могла, каким чудом удастся отцу вызволить их из такого необычайно укрепленного замка. И это опять приводило ее все к тому же головоломному вопросу – она сама должна отыскать путь к бегству.

Желудок заурчал, напоминая, что она со вчерашнего дня ничего не ела, и Дженнифер отвернулась от окна, чтобы одеться и спуститься в зал. Она направилась к сундукам с одеждой, которые нынче утром доставили к ней в покои. Кроме того, если она не спустится, граф, несомненно, придет и погонит ее, даже если для этого ему придется взломать дверь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий