Knigionline.co » Любовные романы » Женитьба под расписку

Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (2004)

Женитьба под расписку
  • Год:
    2004
  • Название:
    Женитьба под расписку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Милько Л. Г.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    59
  • ISBN:
    5-05-006005-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Могущественный греческий магнат по имени Костакис находится уже в преклонных годах. Он заключает деловое соглашение с молодым, респектабельным и мужественным красавцем Никосом, что передаст ему в наследство свою компанию, если тот возьмёт замуж его внучку Андреа. Молодой человек решительно соглашается, хотя даже не видел ещё девушку в глаза. С этого момента начинает развиваться сюжет любовного романа. Никос влюбляется с первого взгляда и начинает очень осторожно завоёвывать сердце своей супруги, не совершая никаких решительных и, тем более, подлых поступков. Андреа оказывается весьма умной девушкой и имеет свои планы в жизни. Ради просьбы своей матери, она выходит замуж и начинает воплощать свои планы в реальность. Отправившись в другую страну, героиня имеет несколько вариантов, как сделать то, что ей нужно, но при этом она старается не причинить вреда своему новоиспечённому мужу. Эта романтическая история с таким авантюрным началом, способна покорить сердце даже самого требовательного читателя. Наслаждайтесь перипетиями оригинального романа.

Женитьба под расписку - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Никос, вы растрепали мне прическу, — проворчала Андреа.

— Ничего, скоро вы привыкнете, — отозвался он, и в глазах его светилось веселье… и обещание. — Сегодня, — добавил он, — мы идем танцевать. — Он наклонился к Андреа. — Мне не терпится снова обнять вас, agape mou.

Она отпрянула.

— Я не танцую.

Он засмеялся. Его смех начинал ее раздражать. Как и еще одно обстоятельство, о котором она старалась не думать.

Больные ноги с каждым днем беспокоили ее все больше. Порой, проснувшись среди ночи, она с недоумением спрашивала себя: что она тут делает? Одно только не давало ей отступить — деньги. Она должна держаться, держаться, пока деньги не окажутся в банке.

— Я не предлагаю танцы до рассвета в ночном клубе, — объяснил Никос. — Я помню, вы не любите клубы. Я думал о чем-нибудь… попроще. Вам понравится…

Андреа куснула губу.

— Я же сказала, я не танцую.

— Но почему бы не попробовать? — настаивал он.

В конце концов Андреа сдалась. Никос вывел ее на середину зала, где под приятную музыку танцевали несколько пар. Андреа обуял подлинный страх, но он совсем не был связан с ее неумением танцевать.

Никос обнял ее обеими руками за талию, и от их тепла, проникавшего сквозь ткань ее голубого платья, сердце у нее забилось под самым горлом. Она застыла неподвижно.

— Обнимите меня руками за шею, дорогая. Он был слишком близко. Все его длинное, стройное тело прижалось к ней — живот к животу, бедро к бедру.

Андреа робко положила ладони ему на плечи. Под мягкой тканью смокинга чувствовались крепкие мышцы. Она еще больше напряглась.

— Расслабьтесь, — пробормотал Никос и закружил ее вокруг себя.

Она задвигалась на непослушных, деревянных ногах.

— Расслабьтесь, — повторил Никос.

Андреа наступила ему на ногу, они повторили движение еще раз. У нее ничего не получалось, от напряжения заныла спина.

Эти мучения продолжались еще минут десять. Наконец, не выдержав, Андреа вырвалась из его объятий

— Я не умею! У меня не получается!

Она бросилась к столику и рухнула на стул.

— Что с вами такое? — недовольно спросил подошедший следом Никос.

— Я же вам говорила, что я не танцую! — со слезами в голосе проговорила Андреа.

— Когда мы поженимся, — сказал Никос, залпом выпив вино, — я вас научу.

— Как хотите, — проговорила Андреа, поднося бокал ко рту.

Никос Вассилис никогда не обучит ее танцу. Или еще чему-то.

Андреа прижала трубку к уху.

— Вы уверены? Вы абсолютно уверены?

— Да, мисс Фрейзер, я абсолютно уверен. Сумма в пятьсот тысяч фунтов поступила на ваш счет.

— А ее не может кто-нибудь снять без моего разрешения?

— Ни в коем случае! — В голосе банковского служащего, находившегося в Лондоне, сквозило удивление.

Этим утром должно было состояться бракосочетание.

Когда Андреа, после нескольких уверений в том, что деньгами, поступившими на ее счет этим утром, сможет распоряжаться только она, и никто другой, отключила телефон, ее охватило чувство безграничного облегчения. Она это сделала! Она добилась того, ради чего приехала!

Теперь оставалось потерпеть какие-то сутки — и она сядет в самолет, который унесет ее домой.

Я справлюсь! Я столько выдержала и уж с этим как-нибудь справлюсь!

— Госпожа, вы позволите помочь вам одеться? — донесся от двери озабоченный голос Зои. — Господин Костакис желает, чтобы вы поскорее спустились вниз.

Душевный подъем, который испытывала Андреа, постепенно сменился навалившейся на сердце свинцовой тяжестью. Сидя перед зеркалом, пока Зоя старательно закалывала ей волосы, она рассматривала свое отражение. Какие-то странно большие глаза, бледное лицо. Она стиснула ладони. Сознание того, что она собирается сделать, билось толчками в висках.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий