Knigionline.co » Любовные романы » Скажи, что любишь

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна (1999)

Скажи, что любишь
Непрочная, неискушенная Кэлси Лэнгтон осмелилась загубить себе — продаться основному ведь представителю сильного пола, отделанному оплатить обязанности, повиснувшие опасностью банкротства надо ее фамилией. Однако никак не жесткого также меркантильного содержателя приняла молодая девушка во облике Дерека Мэлори, но мягкого, пылкого любимого, в эмоции коего нереально никак не отреагировать. Но лютый противник Дерека, подлец также изувер дворянин Эшфорд, дал клятву, то что заблаговременно либо запоздало Кэлси станет относиться ему… Келси приняла решение реализовать себе равно как возможно подороже. Роль, который предначертано существовало быть очевидцем операции, смотрелось абсолютно порядочно. Молодая Девушка сообщила о том доминирующую во помещении аккуратность также изысканность. Комната Для Гостей, гораздо ее одновременно ведь выполнили, имела возможность б приукрасить каждой знаменитый ей коттедж. Дорогостоящее усадьба во элитном области Лондона мягко называлось «Домом Эроса». Данное существовало королевство изъяна.Келси Лэнгтон никак не имела возможность уверовать, то что возлюбленная ранее тут. Около наиболее дверей ее основание подташнивать с страха.

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно полную версию книги

В Ньюбери они остановились на обед в небольшой деревенской гостинице. С тех пор как поместье в Бриджуотере отошло к нему, Дерек частенько бывал в этом заведении и знал, что оно выгодно отличается от остальных чистотой и приличной кухней. Более того, тем, кому не хотелось сидеть с местными завсегдатаями, предоставлялся отдельный кабинет. Комната была достаточно дорогой, и позволить ее себе могли только очень состоятельные люди.

Не зная манер Келси, Дерек решил не рисковать. Если вдруг выяснится, что она не знает, как вести себя за столом, лучше, чтобы этого никто не видел.

Оказалось, что у Келси безупречные манеры. Дерек понял, что в этом отношении он может не беспокоиться за свою любовницу, с кем бы ни пришлось сесть за стол. А значит, нет причин держать ее взаперти и после переезда в Лондон. В конце концов в этом городе достаточно мест, где можно показаться с наложницей, не рискуя столкнуться с дамочками из высшего света, которые возмутятся обществом представительницы ее класса и профессии.

Он долгое время изучал девушку в экипаже, в то время как Келси делала вид, будто ничего не замечает. По ровной, прямой посадке, недорогой, но идеально подобранной для путешествия одежде она могла сойти за дочь герцога.

Ее туалет удивил Дерека еще утром, когда Келси спустилась с лестницы. Он не ожидал, что она окажется столь не похожа на продажную женщину. Дерек был уверен, что ему придется купить ей что-нибудь из приличной одежды.

Кроме того, чертовски неловко слушать ее безупречную речь. Дикция Келси была лучше, чем у доброй половины светских дам, которые, как и сам Дерек, безжалостно обрубали каждое предложение.

А самое главное… При дневном свете Келси оказалась настоящей жемчужиной. Она выглядела гораздо привлекательнее, чем накануне. Чистейшее, белоснежное лицо, на котором периодически вспыхивал яркий румянец, тонкие брови слегка изгибались, подчеркивая овал глаз, обрамленных густыми темными ресницами. Ее портрет идеально дополняли высокие скулы, аккуратный маленький носик и изящный подбородок. Темные волосы вились от природы, так что оставалось совсем немного, чтобы придать ей по-настоящему изысканный вид. Сейчас она заплела их в густую косу. Выбившиеся из-под ленты локоны выглядели просто очаровательно. А эти глаза мягчайшего серого цвета!.. До чего же они трогательны и выразительны, особенно когда их переполняют невинность, страх или простое смущение.

Дерек задумался, насколько обманчивой может оказаться внешность.

Да, выглядит девушка потрясающе, в этом сомнений нет. Прошлой ночью он заснул почти под утро, не в силах вынести того, что она находится с ним под одной крышей и спит невинным сном младенца. Последнее обстоятельство весьма его огорчило. Она не лежала с открытыми глазами и не ждала его посещения, поскольку даже не поняла, что находится в доме человека, который ее купил. Она думала, что принадлежит Джереми.

Дерек по-прежнему не знал, как на это реагировать. Он был едва знаком с этой девушкой. То, что он ее приобрел, не являлось основанием для ревности… тем более к Джереми.

Естественно, этот проходимец не прочь был бы его заменить. Да и она успела отметить его красоту. Разумеется, если бы Келси стала это отрицать, он бы посчитал, что она лжет. От необычной красоты Джереми терялись все женщины. И когда Келси попыталась уверить Дерека в том, что все равно предпочла бы его, он почувствовал, что ложь дается ей с трудом.

Ну и ладно. В конце концов ему и не надо, чтобы она в него влюбилась и принялась мечтать о детях и общем хозяйстве. От наложницы требуется совсем другое. Дерек не мог отрицать, что теперь, после всего, что уже произошло, он снова захотел эту девушку.

Странное сочетание невинности и темперамента едва не заставило его потерять голову. Он до сих пор не мог поверить, что сумел сдержаться и не овладел ею прямо в экипаже.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий