Knigionline.co » Любовные романы » Скажи, что любишь

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна (1999)

Скажи, что любишь
Непрочная, неискушенная Кэлси Лэнгтон осмелилась загубить себе — продаться основному ведь представителю сильного пола, отделанному оплатить обязанности, повиснувшие опасностью банкротства надо ее фамилией. Однако никак не жесткого также меркантильного содержателя приняла молодая девушка во облике Дерека Мэлори, но мягкого, пылкого любимого, в эмоции коего нереально никак не отреагировать. Но лютый противник Дерека, подлец также изувер дворянин Эшфорд, дал клятву, то что заблаговременно либо запоздало Кэлси станет относиться ему… Келси приняла решение реализовать себе равно как возможно подороже. Роль, который предначертано существовало быть очевидцем операции, смотрелось абсолютно порядочно. Молодая Девушка сообщила о том доминирующую во помещении аккуратность также изысканность. Комната Для Гостей, гораздо ее одновременно ведь выполнили, имела возможность б приукрасить каждой знаменитый ей коттедж. Дорогостоящее усадьба во элитном области Лондона мягко называлось «Домом Эроса». Данное существовало королевство изъяна.Келси Лэнгтон никак не имела возможность уверовать, то что возлюбленная ранее тут. Около наиболее дверей ее основание подташнивать с страха.

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно полную версию книги

Об этом можно было бы догадаться по отсутствию мебели внизу. Прежние жильцы все увезли с собой. А новые, скорее всего Эшфорд, ничего сюда не завозили… потому, что не собирались здесь жить. В этом доме Эшфорд мучил своих пленниц, здесь никто не мог слышать воплей терзаемых. Это была тюрьма…

Вот она и исчерпала все свои возможности. Эшфорд поднимался по ведущей на чердак лестнице. Вот-вот откроется дверь, и тогда… Спрятаться негде. Келси загнали в угол, она в ловушке, к тому же связана. Если бы не веревки, можно было бы попытаться драться…

Дверь открылась. Келси уставилась на Эшфорда широко открытыми от ужаса глазами. Тот улыбнулся и поставил лампу на пол. Несколько маленьких окошек давали достаточно света, так что лампа оказалась лишней.

Улыбка Эшфорда поразила девушку. Он должен был разозлиться за то, что она заставила его перерыть весь дом, должен был рвать и метать. Вместо этого он выглядел весьма довольным и даже счастливым.

Неожиданно до Келси дошло, что ее побег тоже входил в планы негодяя. Заронить надежду, а потом безжалостно ее растоптать. Вот почему он не сразу бросился в погоню. Ублюдок хотел, чтобы она потешилась иллюзией, решила, будто у нее есть шанс, в то время как его не было. В результате она лишь отдалила неизбежное.

— Иди сюда, крошка, — поманил ее Эшфорд, словно надеялся, что она действительно пойдет к нему навстречу. — Ты насладилась своей маленькой удачей?

Последние слова подтвердили ее предположение, и Келси пришла в неописуемую ярость. Кто сказал, что она не сможет драться? Черта с два!..

Не размышляя о последствиях, девушка бросилась на Эшфорда и всем телом толкнула его в грудь. Она могла сорваться вниз, но это ее не волновало. Лишь бы этот подлец полетел вместе с ней. И он полетел. А она — нет. В последний момент Келси чудом удалось сохранить равновесие и удержаться на площадке.

Девушка в изумлении смотрела на распластавшегося под лестницей человека, живого, однако явно оглушенного падением. Опомнившись, Келси буквально слетела по лестнице и перепрыгнула через его ноги.

Наконец у нее появилась реальная надежда. Внизу оставался Джон, но он мог находиться в подвале, дожидаясь, пока хозяин притащит беглянку. В конце концов Эшфорд не хотел, чтобы ее поймали слишком быстро. Это испортило бы ему все удовольствие.

Но Келси ошиблась. В самом конце коридора она натолкнулась на страшного слугу. От столкновения урод не полетел на пол, как это произошло с Эшфордом. Зато она едва не убилась, стукнувшись о могучую, как у быка, грудь.

Глава 38

— Спокойно, англичанин. Я бы не хотел ненароком перерезать тебе горло.

Упершееся в шею лезвие было солидным предупреждением. Бесшумно пробиравшийся через кустарник человек замер, стараясь не шевелиться.

— Что… что вам надо?

— Хочу узнать, что это ты высматриваешь в этом лесу?

— Я ничего не высматриваю… то есть… я хотел определиться, что мне делать дальше. — Нож явно мешал говорить.

— Насчет чего определиться?

— Я следил за одним экипажем… но потерял его. Дурацкий фургон перегородил дорогу, и я отстал. Экипаж ехал в эту сторону, а поскольку здесь только один дом… вот я и решил: может, и экипаж где-то здесь? Я не хотел стучаться и спрашивать у хозяев, поскольку дело, похоже, темное.

Лезвие чуть сильнее надавило на шею.

— У тебя пять секунд, англичанин, чтобы объяснить все толком.

— Подождите! Мою хозяйку зовут мисс Лэнгтон. Я ее кучер, привез к портнихе. Но когда она вышла, какой-то господин посадил ее в свой экипаж. Мисс Лэнгтон знала, что я ее жду. И обязательно предупредила бы меня, если бы этот человек не увез ее силой. Вот почему я помчался следом. Думаю, она попала в беду.

Нож убрали, а кучера подняли на ноги.

— Кажется, мы здесь по одному делу, mon ami, — сказал Генри и виновато улыбнулся.

— Вы?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий