Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Без масок (Маски 10)

Без масок (Маски 10) - Метельский Николай Александрович

Без масок (Маски 10)
Расположившись в дорогом кресле своей опочивальни, Аташики предавалась отдыху. Все гости покинули её поместье уже пару часов назад, и она могла со спокойным сердцем расслабляться. Было бы ещё лучше, если бы она не находилась в поместье в Токусиме. Она не могла любить это место потому, что очень уж много жизненных неурядиц произошло именно здесь. Чересчур много. Прикрыв ненадолго свои глаза, Аташики усилием воли отогнала от себя неприятные воспоминания и постаралась получить удовольствие от чашки крепкого английского чая, принесённого служанкой совсем недавно. Пусть прошлое отправляется ко всем чертям, ведь нужно подумать о будущем.

Без масок (Маски 10) - Метельский Николай Александрович читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рыжий парень, примерно лет восемнадцати, недолго думая, умотал куда-то вглубь дома, оставив меня одного. Даже поздороваться в ответ не дал. Вернулся через три минуты, причём из прохода, ведущего в кузницу, он выбежал пригнувшись, уворачиваясь от пролетевшей над головой железной чушки.

Сурово...

- Он тебе не Бентли, ушлёпок мелкий! - раздался из прохода приглушённый крик кузнеца. - Бегом за прилавок!

Заняв прежнее место и всё так же улыбаясь, парень произнёс:

- Прошу прощения, дед порой бывает невыносим. Он сейчас поднимется.

- А кто не Бентли? - поинтересовался я.

Улыбка парня стала несколько напряжённой.

- Да так, - произнёс он. - Это наши, семейные, шутки.

- Надеюсь, это не я, - произнёс я улыбнувшись.

- Нет, нет, конечно, не вы, - зачастил он. - Вы определённо не меньше, чем Мазерати.

- Это не ты, случайно автомастерскую держишь? - покачал я головой.

- Я, - ответил он слегка удивлённо.

- Говорят, ты ушибленный на всю голову уличный гонщик, - слегка преувеличил я то, о чём мне говорил его дед.

Ну или не слегка.

- Хе-хе... - засмущался он. - Ну что вы... То есть, я не ушибленный. Кто такое вообще мог сказать?

В этот момент появился его дед.

- Аматэру-сан, - поднял он руку в приветствии. - Рад вас видеть. Если этот убогий успел ляпнуть какую-нибудь ерунду, только скажите, я ему живо хвост накручу... - процедил он, бросив при этом взгляд на парня.

- Хе-хе... так я подстригся, - улыбнулся нервно Хифуми.

- Так и я метафорически... - отвесил он подзатыльник внуку, после чего покачал головой. - Послали боги внука.

За мечом мы спускались по узкой лесенке в подвал дома, где располагалась кузница Каруиханмы. Вполне себе современная, к слову. Пара... горнов, ну или как это называется, несколько станков, несколько наковален. На дальней от входа стене было свободное пространство, где на крючках висели четыре катаны. Вот одну из них, самую нижнюю, Каруиханма и взял.

- Ножны Руми делала, - произнёс он, подходя ко мне. - В свободное от работы время. Прошу, примите в качестве подарка имениннику.

Закончив говорить, кузнец поклонился, протягивая мне катану, которую он удерживал в двух руках.

- Несомненно, Каруиханма-сан, - кивнул я, принимая меч в простых чёрных лакированных ножнах. - А Руми-сан, получается, не только бизнес-леди.

- Искусство создания ножен для неё лишь хобби, - ответил Каруиханма. - Но несмотря на это, качество её изделий на высшем уровне. Она их по старой технологии делает, с обращением к богам, стихиям, различным ритуалам и тому подобное. Блажь, конечно, ну так потому и хобби. Просто ножны делать ей не интересно.

- С какими такими ритуалами? - спросил я подозрительно.

У меня в этом мире уже любые ритуалы подозрения вызывают.

- Без понятия, - пожал он плечами. - Я с ножнами не работаю. Танцы голой с бубном при луне, завывания в храме, тысяча поклонов куску дерева, ну или что там ещё эти сумасшедшие придумали.

- Вы серьёзно? - спросил я осторожно.

На всякий случай.

- Что? Боги, конечно, нет, Аматэру-сан! - взлетели его брови. - Да она максимум материалы в храм относила. Руми не настолько сумасшедшая.

Фух, значит, обычные ритуалы, которые японцы и в моём прошлом мире любили.

Чуть выдвинув из ножен клинок, полюбовался на блики стали, после чего задвинул его обратно. Понять, насколько крута работа кузнеца я не способен, не разбираюсь в этом, так что остаётся полагаться на общественное мнение, которое превозносит Каруиханму.

- Благодарю, Каруиханма-сан, - чуть поклонился я.

- Всегда пожалуйста, Аматэру-сан, - поклонился он в ответ.

Больше мне здесь оставаться незачем, так что можно и прощаться.

- Что ж... - начал я.

Но был прерван очень серьёзным кузнецом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий