Knigionline.co » Любовные романы » Невест-то много, я — одна

Невест-то много, я — одна - Завойчинская Милена

Главная героиня Эрика уже обошла всех претенденток, и отбор был завершён. Теперь она отправляется в имение маркиза, где будет жить и работать, в полном соответствии с рабочим контрактом. Поскольку девушка является личным ассистентом, то ей предстоит трудиться как в доме, так и на рабочем месте. Она отправляется вместе со своим работодателем в профильный отдел по ментальным расследованием надзора магии. Наконец-то станет известно о том загадочном даре, полученным Эрикой в то время, когда она умерла. Этот дар будет отпугивать многих, но только не её новых сотрудников. Скорее наоборот, девушка будет еле успевать помогать всем желающим. За неё развернётся настоящая борьба маркиза с герцогом Антионом, который даже попытается заручиться поддержкой самого короля, только бы Эрика перешла работать в его отдел. А в это время главная героиня будет надёжной помощницей маркиза как в быту, так и на работе. И всё также будет оставаться авторитетом для юного маркиза Лекса, предоставляя ему советы в его творчестве. Ну а после того, как начальник разрешит Эрике влиять на своего сына по максимуму, та поможет Лексу избавиться от комплексов, появившихся после влияния бабушки. Мальчик не будет больше прятаться и начнёт учёбу вместе с другими детьми. Эрика наймёт нового учителя по фехтованию и будет учить парня жизни, чем заслужит ещё больший авторитет в его глазах. И да, наконец-то будет раскрыт секрет, почему главная героиня так добивалась расторжения помолвки и годового рабочего контракта.

Невест-то много, я — одна - Завойчинская Милена читать онлайн бесплатно полную версию книги

А вечером воскресенья, когда мы в гостиной на первом этаже пили горячий шоколад, грызли орешки и заедали птифу́рами[1], приехал его сиятельство. Нарисовался на пороге комнаты и замер в шоке, уставившись на своего изрядно побитого сына с заклеенным пластырем ухом, распухшим красным носом и с уже двумя фингалами под заплывшими в щелочки глазами. Вчерашний синяк уже начал желтеть под воздействием заговоренной мази, а вот сегодняшний просто-таки полыхал ярким цветом.

— Здрасьте, — от неожиданности брякнула я и поперхнулась шоколадом. Тут же отчаянно закашлялась, зажимая рот, и уставилась на своего начальника, лицо которого мало чем отличалось от побитой физиономии его отпрыска.

— О! Ты вернулся! — выпрямился в кресле Лексинталь, с кряхтением встал и, подволакивая ногу, пошел к вернувшемуся отцу. — А ты чего такой нарядный?

— А ты? — кашлянув, спросил лорд Риккардо.

— А, пустяки. Я учусь драться. А то что я, как девчонка? Даже ни одного фингала за свою жизнь не получил.

— Это, я полагаю, тебе сказала Эрика? — мне достался нечитаемый взгляд, и я на всякий случай сползла с дивана и нырнула за его спинку.

— Да-а-а, — блаженно протянул Лекс. — Пап, ты не поверишь! Мы так интересно провели это время! Я дрался с уличными голодранцами из нищих кварталов! А еще я учусь фехтованию у настоящего мастера! Ты бы видел, что он вытворяет со шпагой! И у меня теперь есть стая. А может, и две, я пока не понял.

Я выглянула из-за дивана. Отец и сын стояли, держась за руки в рукопожатии. Мальчишка сиял от восторга, лорд Риккардо, глядя на него из-под рассеченной брови, пытался понять, как ему реагировать.

— То есть у тебя всё хорошо, — решил он наконец. — И ты становишься взрослым.

— Великолепно! В жизни так здо́рово не было. И да, пап. Придется мне спешно взрослеть, ты-то вечно занят, а за Эрикой присматривать надо. Она ведь девчонка, если не мы с тобой, то и пропадет.

— Это она-то пропадет? — издал смешок маркиз и повернул голову ко мне: — Вылезайте, Эри. Я впечатлен, изумлен и ругаться не буду.

— А ужинать будете? И лечиться? — выползая из укрытия, поинтересовалась я.

— Буду. Эрика, велите послать за моим семейным целителем. В отличие от своего сына, я не могу позволить себе ходить с разбитым лицом и явиться на работу с синяками под глазами. А я пока пойду смою с себя грязь.

Распорядившись об ужине, чтобы его подали прямо в комнаты уставшего лорда, и спешно велев вызвать целителя, я поднялась наверх. Немного потопталась у двери, ведущей в покои маркиза. Потом всё же рискнула и прошла внутрь. Решила дождаться в личной малой гостиной.

Лорда Риккардо всё не было, а горничные успели принести огромный поднос с едой и посудой. Не забыли о напитках и бокалах. Накрыли стол и выскользнули.

Наконец, из спальни вышел маркиз, вытирая на ходу влажные волосы маленьким полотенцем. Был он бос и одет лишь в свободные мягкие пижамные брюки и рубашку, которую даже не стал застегивать.

— Эри, вы здесь? — бледно улыбнулся он, проходя к столу, и устало уселся, вытянув ноги. Полотенце шарфиком осталось лежать у него на шее.

— Поухаживать за вами? — не вставая с диванчика, спросила я.

— Мне будет приятно. Посидите со мной? Я успел соскучиться по вам. Занятно, да?

— Мы с Лексом тоже по вам скучали, — деликатно отозвалась я и, подойдя к столу, принялась накладывать в тарелку еду.

[1] Птифу́ры — (фр. petit four «маленькая печь») — ассорти из маленьких пирожных, булочек или печенья. Эти мини-закуски рассчитаны буквально на один укус, подаются в ассортименте в конце еды к кофе, чаю. Или же на фуршетах.

Глава 7

Жестом поинтересовалась, вина налить или компота. Конечно же, выбор пал на алкоголь. После я тоже присела к столу. Есть не хотела, мы с Лексом успели и поужинать, и десертов наесться, и запить какао вдогонку. Поэтому, улыбнувшись, я от всего отказалась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий