Knigionline.co » Книги Приключения » Приключения Робинзона Крузо

Приключения Робинзона Крузо - Дефо Даниэль (1982)

Приключения Робинзона Крузо
Эта книга поведает читателям о похождениях молодого человека, который устроился моряком на корабль и отправился в путешествие по морям, оставив родительское гнездо. Так случилось, что корабль с Робинзоном Крузо на борту, попал в шторм и потерпел крушение. Вся команда корабля погибла в пучине океана, но молодому человеку удалось спастись. Волны прибили его к берегам неизвестного острова, где ему пришлось прожить долгие двадцать восемь лет почти в одиночестве. С момента, когда Робинзон очнулся на песчаном берегу острова, для него начинаются непростые будни, наполненные борьбой за выживание, которые сполна испытают его выдержку и силу воли. Ему пришлось самому научиться делать всё, без чего было просто не выжить. Он занимался строительством, охотой, земледелием, пошивом одежды и даже гончарством. Этому мужчине пришлось столкнуться и с одиночеством, и с кровожадными туземцами, и даже с пиратами, устроившими бунт на собственном корабле. Несмотря ни на что, главный герой смог выжить и попасть на родину, в чём ему очень помогли сильная воля жизни и вера в будущее спасение. Робинзон Крузо является неоспоримым примером сильного человека, способного выжить в самых нечеловеческих условиях, не теряя при этом выдержки и достоинства. Приключения этого неординарного персонажа подарят читателю незабываемые часы во время чтения.

Приключения Робинзона Крузо - Дефо Даниэль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тому, кто не бывал в подобном положении, трудно себе представить, до какого отчаяния мы дошли. Мы не знали, где находимся, к какой земле нас прибило, остров это или материк, обитаемая земля или нет. А так как буря продолжала бушевать, хоть и с меньшей силой, мы не надеялись даже, что наше судно продержится несколько минут, не разбившись в щепки, разве только каким-нибудь чудом ветер вдруг переменится. Словом, мы сидели, глядя друг на друга и ежеминутно ожидая смерти, и каждый готовился к переходу в иной мир, ибо в здешнем мире нам уже нечего было делать. Единственным нашим утешением было то, что, вопреки всем ожиданиям, судно было все еще цело, и капитан сказал, что ветер начинает стихать.

Но хотя нам показалось, что ветер немного стих, все же корабль так основательно сел на мель, что нечего было и думать сдвинуть его с места, и в этом отчаянном положении нам оставалось только позаботиться о спасении нашей жизни какой угодно ценой. У нас были две шлюпки; одна висела за кормой, но во время шторма ее разбило о руль, а потом сорвало и потопило или унесло в море. На нее нам нечего было рассчитывать. Оставалась другая шлюпка, но как спустить ее на воду? Задача казалась неразрешимой. А между тем нельзя было мешкать: корабль мог каждую минуту расколоться надвое; некоторые даже говорили, что он уже дал трещину.

В этот критический момент помощник капитана подошел к шлюпке и с помощью остальных людей экипажа перебросил ее через борт; мы все, одиннадцать человек, вошли в шлюпку[51], отчалили и, поручив себя милосердию Божию, отдались на волю бушующих волн; хотя шторм значительно поулегся, все-таки на берег набегали страшные валы и море могло быть по справедливости названо den wild zee — дикое море, как выражаются голландцы.

Наше положение было поистине плачевным: мы ясно видели, что шлюпка не выдержит такого волнения и что мы неизбежно потонем. Идти на парусе мы не могли: у нас его не было, да и все равно он был бы нам бесполезен. Мы гребли к берегу с тяжелым сердцем, как люди, идущие на казнь; мы все отлично знали, что как только шлюпка подойдет ближе к земле, ее разнесет прибоем на тысячу кусков. И, подгоняемые ветром и течением, предавши душу свою милосердию Божию, мы налегли на весла, собственноручно приближая момент нашей гибели.

Какой был перед нами берег — скалистый или песчаный, крутой или отлогий, — мы не знали. Единственной для нас надеждой на спасение была слабая возможность попасть в какую-нибудь бухточку, или залив, или в устье реки, где волнение было слабее и где мы могли бы укрыться под берегом с наветренной стороны. Но впереди не было видно ничего похожего на залив, и чем ближе подходили мы к берегу, тем страшнее казалась земля, страшнее самого моря.

Когда мы отошли, или, вернее, нас отнесло примерно мили на четыре от застрявшего корабля, огромный вал, величиной с гору, неожиданно набежал с кормы на нашу шлюпку, словно для того, чтобы последним ударом прекратить наши страдания. В один миг опрокинул он нашу шлюпку. Мы не успели крикнуть «Боже!», как очутились под водой, далеко и от шлюпки, и друг от друга.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий