Доктор Гарин - Владимир Сорокин (2021)

Доктор Гарин
Представляем вниманию читателя роман современного писателя постмодерниста Владимира Сорокина. Это очень увлекательная история, полная приключений, политической сатиры и юмора, написанная в неповторимом стиле автора. Знакомый по повести «Метель» доктор Гарин выживает после метели. Только теперь он ходит на титановых протезах, поскольку отморозил ноги. Прошло десять лет, и теперь доктор руководит специальным санаторием, в котором находятся только восемь пациентов. Однако это не обычные люди, а бывшие члены большой восьмёрки, политические лидеры крупнейших государств. Здесь есть Ангела Меркель, Сильвио Берлускони, Владимир Путин и другие. Теперь эти государственные деятели выглядят очень необычно, ведь представляют из себя просто задницы с руками, глазами и ртами. Доктор Гарин помогает им справляться с душевными проблемами и время от времени поддерживает их жизнедеятельность с помощью разрядов электричества прямо по ягодицам. Мирные будни санатория нарушаются после ядерного взрыва. Когда в Алтай вступает армия Казахстана, пациенты и персонал вынуждены бежать. Героям романа предстоит преодолеть большой путь, полный приключений. Доктор Гарин побывает в гостях у новых русских дворян, излечит от болезни великаншу-людоедку, попадёт в плен к обросшим шерстью существам, полетает на истребителе. Кроме этого, он встретит, потеряет и снова найдёт любимую женщину.

Доктор Гарин - Владимир Сорокин читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сильвио, но мы ещё не закончили ужин, – развёл руками Эммануэль. – Суфле не может быть холодным!

– Не суфле единым жив человек, дорогой Эммануэль!

Сильвио поставил пустой бокал на стол, скрестил на животике руки в массивных золотых перстнях и запел громким, слегка дребезжащим тенором “Nessun Dorma” из оперы Пуччини “Турандот”.

Пак и Штерн с улыбкой переглянулись. Перестав есть, Гарин стал слушать. Маша бросила на Сильвио презрительный взгляд.

Закончив, Сильвио прижал руки к груди и закачался на ягодицах вперёд-назад-вперёд-назад. Все, даже Дональд и Борис, зааплодировали.

– Bravo, Сильвио! – выкрикнул Гарин, тяжко хлопая своими ладонями.

– Прекрасно, Сильвио! – хлопала Ангела.

– Чудесно! – возбуждённо покачивался на ягодицах Джастин.

Отхлопав, Дональд вытер рот салфеткой, отпихнул от себя чашу с mixy-wixy:

– Спето хорошо. Grazie, Сильвио. Ты настоящий парень, без сомнения. И не ответить тебе – значит не уважать других настоящих парней.

Он угрожающе оперся о стол руками и запел пронзительным, высоким и визгливым голосом:

When I was a little bitty baby

My mama would rock me in the cradle,

In them old cotton fields back home;

It was down in Louisiana,

Just about a mile from Texarkana,

In them old cotton fields back home…[16]

Борис закрыл уши руками. Дональд спел ещё несколько куплетов и забарабанил по столу. Ему зааплодировали.

– Ладно, я пожертвую суфле. – Эммануэль поднял руку, прося тишины.

Он запел приятным спокойным баритоном:

À Paris,

Quand un amour fleurit

a fait pendant des semaines,

Deux coeurs qui se sourient

Tout ça parce qu'ils s'aiment

À Paris…[17]

Ему долго аплодировали.

Джастин снял с себя подвязанную салфетку и сразу запел не очень сильным, глубоким голосом “My Way”.

– Вот настоящий парень! – закричал Дональд, когда песня завершилась, и яростно замолотил по столу.

Все поддержали Джастина аплодисментами.

Слегка захмелевшая от двух бокалов шампанского Ангела приняла эстафету:

Bei der Kaserne, vor dem großen Thor

Steh'ne Laterne und steht sie noch davor.

Da wollen wir uns wiedersehen

Bei der Laterne woll'n wir stehen,

Wie einst Lili Marleen

Wie einst Lili Marleen…[18]

Голоса у неё не было совсем, но ей долго аплодировали.

Сильвио толкнул в бок соседа:

– Владимир! Твоя очередь!

– Это не я.

– Владимир, спойте!

– Русские песни такие красивые!

– Это не я.

– Спойте нам, Владимир, мы просим! – пророкотал на всю столовую Гарин и зааплодировал.

Владимир покачнулся на ягодицах, вытер рот салфеткой, задумался ненадолго и запел несильным голосом:

Это это не я, это это не я.

Это не я. Это не я.

Это это не я. Это это не я.

Это не я. Это не я.

Это это это это это не я.

Это это это это это не я.

Это не я.

Это не я.

Это не я, не я. Это не я, не я.

Это это не я. Это это не я.

Это не я, не я. Это не я, не я.

Это это не я. Это это не я.

Когда он закончил, все некоторое время сидели неподвижно. Затем Гарин зааплодировал. Его поддержали, но не все. Некоторые продолжали сидеть, словно в оцепенении.

– Грустная песня, Владимир, – вздохнул Сильвио, пихнул исполнителя в бок и зааплодировал.

– Это не я, – пробормотал тот.

– Русские песни всегда доводят меня до слёз… – всхлипнула Ангела и громко высморкалась в салфетку.

– Потому что у них трудная жизнь, – объяснил Дональд. – Но там было много классных парней!

– А какие женщины! – присвистнул Сильвио, закатывая глаза.

Сидзо вдруг высоко и красиво запел по-японски.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий