Knigionline.co » Любовные романы » Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию

Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - Стрельникова Кира (2016)

Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
Сообщают, принцесс, для того чтобы они начали царицами, необходимо развивать. Однако только лишь единица они имеют необходимость во воспитании?

Царица Цветов, наследная дворянка, врученная во иной общество для ее ведь защищенности, совершенно никак не подразумевала, то что, согласно набирании совершеннолетия возвратившись во близкое государство, столкнется со весьма сомнительными мероприятиями. В-1-ый, повстречали в ночное время, скрытно, поместили во тот или иной-в таком случае комнатке с целью дворни, в-2-ой, практически никакого надлежащего уважения ко царской персоне, также вообще… Но еще менее подразумевали враги Розы, то что близкая также своенравная преемница трона в самый-самом процессе очутится совершенно никак не такого рода, равно как они думали…Занималось восход. Подобное спокойное, четкое, летнее сельское восход. Заря только лишь-только лишь тронул кругозора красными разводами, надо речкой, цепляясь из-за разросшиеся согласно ее берегам кустики ракиты, расстилался смог, с деревушки в пригорке раздавалось голос буренок также вопли петухов. Воздушное Пространство очко новизной также водою, в травке блистала росинка.

Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - Стрельникова Кира читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Тем более, положи, — а голос такой, словно он уговаривает самоубийцу слезть с моста. Роза сдержала порыв ответить ему по существу. — Нечего такую хорошенькую головку забивать ненужным всяким, — и он в два шага оказался у стола.

Девушка не успела его остановить или возмутиться — книга оказалась в руках библиотекаря. Принцесса догадалась, что это именно он.

— Ладно бы, дельное что взяла, так нашла, что читать! — услышала Роза недовольное ворчание, пока библиотекарь шёл к полке. — Да этот выскочка разбирается в географии, как я в женских безделушках, ошибку на ошибке налепил!

Озадаченная Роза молча наблюдала, как он поставил книгу на место, потом прошёл немного вдоль полки и достал другую. Потом повернулся к принцессе.

— Вот, эта лучше, — уверенно заявил библиотекарь и подошёл к ней, протянув книгу. — Почитайте, ваше высочество, если уж так хотите.

Роза попыталась выступить в духе своей роли и не торопилась брать фолиант.

— Нечего мне указывать… — возмутилась было она, но библиотекарь невежливо перебил.

— Мне лучше знать, что вам читать, — заявил этот индивид и строго посмотрел на неё. — И что там господин маг с доном канцлером себе решили, мне всё равно. Я тут уже сто лет библиотекарем работаю, и больше них в книгах разбираюсь! Так что, ваше высочество, забирайте, — решительно закончил он.

Она демонстративно закатила глаза, вырвала книгу из рук служителя и небрежно обронила:

— Ну и чё ты мне тут подсунуть пытаешься, умник?

Девушка открыла первую страницу, а библиотекарь отошёл и дёрнул шнурок для вызова слуг. Роза увидела, что книга-то тоже детская, «Занимательная география», однако под названием буквами помельче значилось ещё «С кратким описанием рас, окружающих Лиастон, и их историей». Принцесса перевела прищуренный взгляд на библиотекаря, который с невозмутимым видом стоял у полки и смотрел на неё всё с той же благожелательной улыбкой. А вот в глубине его глаз Роза уловила странное выражение — дядечка словно изучал её, внимательно и пристально.

— Лакей вас проводит в ваши покои, — добавил библиотекарь. — А книжечку прочитайте на досуге, там картинки тоже есть, — на его губах вдруг мелькнула ехидная усмешка.

Брови Розы поползли вверх: он что, слышал её беседу с магом? И, похоже, понял, что наследница играет на публику… Она кротко улыбнулась в ответ и кивнула.

— Хорошо, спасибо, — отозвалась девушка и сунула книгу под мышку.

— Вот и умница, а потом приходите, я вам ещё книжек соберу, — он с удовлетворённым видом тоже кивнул. — Интересных и с картинками, — и снова усмешка!

Роза опустила глаза, с трудом удержавшись от смешка. Очень вовремя пришёл лакей и проводил наследницу в её спальню, где она ночевала. Наследница устроилась в кресле и вызвала Марту.

— Сока мне принеси, — бросила она, даже не посмотрев на присмиревшую горничную, и открыла книгу.

Выбор библиотекаря порадовал девушку: похоже, она совершенно случайно нашла нового союзника в этом гнезде заговора. Чем дальше Роза читала, тем сильнее крепла уверенность, что обязательно в ближайшие дни надо ещё разок дойти до библиотекаря, посмотреть, какие ещё книги он для неё приготовил. В этой «Занимательной географии» оказалась масса полезного про Лиастон и расы, её окружавшие…

Глава 6

За чтением время пролетело незаметно, и когда раздался стук в дверь, Роза от неожиданности вздрогнула.

— Кто там? — капризно — на всякий случай — спросила она.

— Ваше высочество, это Фима! — раздался голос помощницы Макса. — Я принесла вам кое-что из готового платья!

— Это вовремя, — сразу подобрела принцесса и отложила книгу.

Однако когда она открыла дверь, увидела рядом с Фимой Марту. Горничная тенью скользнула в покои Розы, а помощница, присев в реверансе, направилась в гардеробную. Её высочество, сохраняя на лице скучающее выражение, пошла за ней.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий