Слово и сталь - Васильев Андрей (2014)

Слово и сталь
Сдала пера во обществе Файролла-8
Термин также сплав
Тебе ни один человек никак не необходим, твоя милость никак не необходим ни одному человеку.
Таким Образом существовало, однако неожиданно то что-в таком случае решительно изменилось.
Равно Как удивительно во обществе являться никак не 1,
Если себе ранее практически то что никак не осталось.
Ко. Легостаев
Руководитель 1-ая
О том, то что необходимо являться внимательней - Умер! - крик Эбигайл закрыл в том числе и шум отбывающих во Гленн-Страд минувших селян, самостоятельно ведь моя сестричка раззадоренной чайкой соскочила со крыльца также подлетела ко нам - То Что ведь твоя милость из-за проклятье подобное, Хейген! Сперва брата мои угробил, сейчас суженого! Люблю дамскую непринужденность. Сперва мы Лоссарнаха со ней представил также в том числе и объединил, но сейчас, сделалось являться, убил. В абсолютно всем мы виновен. - Мы в добром здравии, дама Эбигайл - проурчал Лоссарнах, со кряхтением подымаясь со территории - Ко бедствию.
- Около вам кровушка протекает, приветливый товарищ - с шланга сестрицы возникает белоснежный ажурный платочек также возлюбленная, все бледноватая, со трепещущими губами приступает намокать им потылица короля-в отсутствии-царства, умилительно поднявшись в носочки.

Слово и сталь - Васильев Андрей читать онлайн бесплатно полную версию книги

А ведь не дура, смекнула что к чему. А я-то думал, что ей все мозги на Севере отбили. Да и вообще – я думал, что не она придет, что Эгина придет, которая Западная. Она к Пограничью вроде как поближе была?

– Мущинка! – разорвал тишину девичий голос – Ничейный!

Захлопали крылья, и над нами зависла прехорошенькая вилиса.

– А не угостите девушку чем-нибудь, господин хороший? – кокетливо спросила меня она.

– «Лонг-Айленд», мисс? – не удержался я.

– Пинок в живот – подытожила Хильда – Слышь, пернатая, ты меня узнала?

Вилиса с трудом перевела взгляд с меня на воительницу (инстинкты, инстинкты… Она даже на Шурша с интересом глядела) и внезапно присмирела.

– Госпожа – симпатяшка изобразила в воздухе нечто вроде реверанса – Добро пожаловать на наш остров.

– Где твоя хозяйка? – не стала церемониться Хильда – Давай, веди к ней.

– Великая Мать готовится к таинству нового осеннего обряда – вилиса отвела взгляд в сторону – Она очень занята…

– Ты не поняла меня? – громыхнул голос Хильды – Или поняла, но плохо? И вот еще – всех своих товарок вот от этого отгоняй. Зубастого, если хотите, можете забрать.

– И я ведь даже шшшшдохнуть не могу – негромко сказал Шурш, прикрывая уши лапами.

Это на берегу гвалта не было, а вот на самом острове…

– Мущинка!

– Мой!

– Нет, мой!

– Да у тебя концы секутся, накой ты ему такая нужна?

– А у тебя живот отвислый и ноги… ноги… ноги… Волосатые у тебя ноги!

– Вон тот, с зубами, ничего так. И руки – крепкие. Все в дом тащить будет!

– Так он же бобёр! Только странный какой-то. И старый, по-моему.

– А это ничего, мне его не готовить.

У меня было ощущение, что я на каком-то реалити-шоу. Вилисы роились над нашими головами, не спускаясь, на землю, и как видно чего-то опасаясь – то ли нашей проводницы, грозно махающей крыльями, то ли Хильды, идущей с дико свирепым выражением лица.

В какой-то момент мы прошли мимо большой круглой поляны, похожей на ту, где мы с Эльмилорой Крах Трауг обряд помолвки проходили. Камней, оставивших на себе след руки богини, тут правда не было, зато стоял здоровенный черный валун, по бокам от которого были врыты два столба. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, для чего и кого они приготовлены. Однако обстоятельно Верховная к делу подошла, с душой. Хотя, какая у нее к чертям душа, серое марево там небось, вроде того же тумана, коли она такими вещами начала заниматься.

– Ну ты и наглец! – Верховная вилиса даже глаза потерла, увидев меня, явно не могла поверить в то, что они сейчас видят – Это как же ты сам сюда пришел, после всего того, что сделал?

– Привет – я подошел к трону, на котором сидела мать всех вилис, и нахально глянул на нее – У тебя мои люди, отдай их мне.

– Погоди, смертный – меня буквально смело с того места, на котором я стоял – силы у Хильды было много, она всего лишь меня за плечо дернула, а я чуть ли не по земле покатился – Ты чего затеяла, Регина Рем Тригге? Ты в своем уме? За то, что ты делаешь, наша госпожа тебя в землю, в пыль вобьет!

– Я не лезу в ваши дела, Хильда, вы не лезьте в мои – вилиса вскочила с трона и встала напротив дриады – У тебя есть своя война – вот и маши своими железками там. Какое тебе, северянке, дело до моих болот?

– Суть не в том, где чья земля – положила руку на меч северянка – Суть в том, что ты хочешь убить смертных в ходе обряда. Ты жертвоприношение затеяла. Для кого? Для чего?

– Что за чушь? – заулыбалась вилиса – Кто тебе такое сказал?

– Вот он – дриада указала на меня.

– Кому ты веришь, Хильда? – Регина (имя-то какое у нее) с жалостью глянула на набычившуюся Хильду – Этому авантюристу, наемнику и предателю? Да он только о своей выгоде печется и тебя вон использовал, чтобы сюда попасть. Сам-то он никогда до этого места не дошел, сгинул бы в тумане трясины.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий