Knigionline.co » Любовные романы » Цвет любви. Обнажение (ЛП)

Цвет любви. Обнажение (ЛП) - Тейлор Кэтрин

Цвет любви. Обнажение (ЛП)
Она воспылала к нему страстью и желает целиком, от макушки до пяток. При этом девушка знает, что любить Джонатана Хантингтона может быть очень опасно. Ежедневно, когда они находятся рядом, ещё любовь становится только больше. Героиня пытается понять, её избранник на самом деле так равнодушен к ней или только пытается таким казаться. Может быть, Джонатан желает с ней только поиграть, и она просто является для него мимолётной игрушкой? Однажды Грейс попытается вынудить мужчину проявить свои истинные чувства, но всё обернётся настоящей катастрофой. К чему приведёт игра чувств между двумя такими разными людьми, Вы узнаете, прочитав замечательный любовный роман «Обнажение».

Цвет любви. Обнажение (ЛП) - Тейлор Кэтрин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Граф, похоже, тоже очень рад этому отвлечению, он рассказывает мне с энтузиазмом после короткого времени об особенностях и истории бального зала, по которому мы идём. По нему видно, как он горд за это поместье и его историю, в рассказах для интереса он снова и снова добавлял анекдоты про их предков.

После двух залов, которые он мне показал, мы направились в большую кухню, в которой всё ещё находились старые печи, но и уже новые плиты. Как и во всём доме здесь идут приготовления полным ходом.

Решительная миссис Хастингс, которую представил мне граф, ей шестьдесят пять, её седые волосы собраны в пучок, похоже, она всё держит под своим контролем и объясняет мне, что подносы с закусками рассчитаны на гостей, которые скоро начнут собираться. Мы с графом быстро понимаем, что мешаем кухонной работе, поэтому уходим.

Есть ещё несколько так называемых залов, которые отличаются цветом их стен. Они такие же, как и «Красная комната», но как-то по-другому смотрятся, видимо, потому, что в них меньше мебели. Наверное, их не так часто используют.

Наконец, мы добираемся до библиотеки. Она не такая большая, как я ожидала, полки из тёмного дерева возвышаются до потолка помещения с большим камином, который есть практически в каждой комнате, в которых мы уже побывали, это объясняет столько дымоходных труб на доме. В центре стоят 2 больших кожаных дивана с вшитыми пуговицами, а в углу стоят два небольших шкафа, это, наверное, бар. Такой же у Джонатана есть в Кнайтсбридж.

Рядом с библиотекой есть дополнительная промежуточная дверь, которая соединяет 2 комнаты вместе, там находится рабочая комната, в которой тоже есть полки с книгами. Когда я вхожу туда, я глубоко вздыхаю, мне попадаются на глаза сразу две вещи. В этом помещении висит только один портрет. Он занимает почти всю стену, которая находится напротив рабочего стола графа. На портрете изображена сидящая и улыбающаяся на стуле женщина. Я её сразу узнаю, это леди Орла. Другая вещь, которая попадается на глаза, это японский самурайский меч, его мы знаем из самурайских фильмов, он установлен на держателе над камином.

- Откуда у Вас это? - спрашиваю я из любопытства и подхожу ближе, чтобы рассмотреть его, я очень удивлена тем, что не только Джонатан, но и его отец имеет свои ниточки в Японии.

- От одного хорошего друга, - поясняет мне грая и качает головой, когда он видит вопросы на моём лице. - Нет, не от Юуто. - он улыбается печально. - Я дружил долгое время со старшим братом Юуто, Каито. Он жил какое-то время в Англии с семьёй, его отец работал тут по дипломатическим соображениям, мы познакомились в интернате, когда учились в Винчестерском колледже, в котором и Джонатан тоже учился. После университета Каито вернулся в Японию и пригласил меня к себе навестить его, мы долго поддерживали контакт, пока он лет десять назад сильно не заболел. Он умер, унаследовав мне этот меч, которому я с того времени с уважением поклоняюсь.

Ах вот, значит, откуда это знакомство с семьёй Нагако, подумала я. Но почему граф говорит так тепло о старшем брате, но предупреждает сына об опасности исходящей от младшего?

- Можно мне Вас кое-что спросить?

Он кивает, но выглядит все ещё где-то далеко, находясь в своих мыслях.

- Что... это за причины, по которой Джонатан должен держаться от Юуто подальше?

Граф глубоко вздыхает и смотрит на стену в сторону меча.

- Каито и Юуто были очень разными. Юуто родился во втором браке отца Каито, он ему получается сводный брат и чёрная овца в семье. Хоть он и был намного лучше в бизнесе и преуспел своего брата, образовав свою фирму, но отношения у них были всегда плохие. Это Каито предупреждал меня о своём брате. Он говорил, что Юуто очень скрупулёзный и ищет везде только свою выгоду. Вся его семья от него отдалилась из-за этого.

Граф делает беспомощный жест.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий