Knigionline.co » Любовные романы » Цвет любви. Обнажение (ЛП)

Цвет любви. Обнажение (ЛП) - Тейлор Кэтрин

Цвет любви. Обнажение (ЛП)
Она воспылала к нему страстью и желает целиком, от макушки до пяток. При этом девушка знает, что любить Джонатана Хантингтона может быть очень опасно. Ежедневно, когда они находятся рядом, ещё любовь становится только больше. Героиня пытается понять, её избранник на самом деле так равнодушен к ней или только пытается таким казаться. Может быть, Джонатан желает с ней только поиграть, и она просто является для него мимолётной игрушкой? Однажды Грейс попытается вынудить мужчину проявить свои истинные чувства, но всё обернётся настоящей катастрофой. К чему приведёт игра чувств между двумя такими разными людьми, Вы узнаете, прочитав замечательный любовный роман «Обнажение».

Цвет любви. Обнажение (ЛП) - Тейлор Кэтрин читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Э… э... я... я ищу мистера Хантингтона. Он не в своей комнате... Вы его случайно не видели?

Она не реагирует так же на то, что я была утром в комнате Джонатана, только улыбнулась.

- Да, видела. Он уже долгое время сидит в библиотеке. - она мне подмигивает. - Я это знаю, потому что приносила ему туда чай.

- Ээ ... ничего... если я вот так... - я указываю на себя рукой и получаю в ответ ещё одну улыбку.

- Идите, если он вам срочно нужен. Вы знаете, где библиотека?

Я киваю и бегом направляюсь к лестнице. Найти дорогу не сложно, мне попадается только одна кухарка по дороге с удивлёнными глазами, но на удачу, больше никого. Я открываю дверь библиотеки и заглядываю, вижу чай, о котором говорила миссис Хастингс. На диване Джонатана нет. Я его замечаю, только когда вхожу. По сравнению со мной он полностью одет, стоит в проходе к рабочей комнате отца и смотрит на стену. Мне даже не надо думать, я сразу знаю, там весит портрет его матери.

Когда он меня услышал, он поворачивает голову и смотрит на меня. Он углубился в свои мысли и даже после того как он узнал меня, его лицо остаётся серьёзным.

- Ты уже встал? - спрашиваю я, он поднял только одну бровь. Тупой вопрос. Понятное дело.

Я делаю пару шагов, надеясь, что он пойдёт мне на встречу и обнимет меня, я хочу знать всё ли в порядке.

Но он стоит, руки скрещены на груди и с такой гримасой на лице, что даёт мне понять, что этого он сейчас не хочет. Поэтому я тоже не решаюсь делать дальнейшие шаги.

- Что ты здесь делаешь?

Он пожимает плечами, не отрываясь от рамы, он переминается на ногах.

- Я не мог спать.

Его ответ однозначно отталкивающий, поэтому во мне начинает просыпаться ярость. Почему он сейчас такой? Вчера вечером мы любили друг друга и были так близки, как в обед в парке. Я даже уснула у него на руках. Но всё выглядит так, как будто слишком много близости было в последнее время и теперь он меня держит на расстоянии.

- Что случилось? – спрашиваю несчастно я. – Я ... я что-то сделала не так?

Джонатан машет головой и переводит взгляд назад на портрет, потом возвращает свой взгляд ко мне.

- Нет, - говорит он и его глаза добавляют: но возможно я.

Я опять чувствую, как ледяной кулак вбивается в моё сердце и давит так, что у меня просто останавливается дыхание.

- Джонатан...

- Иди оденься, пока тебя так кто-то не увидел. - говорит он и указывает на мой халат. Между строк читается чёткий приказ уйти. Мне нужно уйти.

Чувство беспомощности наплывает на меня, параллельно с яростью, сейчас я ничего не могу сделать. Я знаю ,что он имеет ввиду нас, и не даёт мне ни малейшего шанса узнать то, о чём он не может говорить или не хочет.

В какой-то момент я решаю ему перечить, но потом опять не решаюсь, есть что-то в его взгляде, что меня отговаривает это делать. Что-то грызёт его, хоть я и злюсь на его отсутствующий взгляд, я хочу помочь ему. Это возможно только тогда, если я уйду и оставлю его в покое.

Я на самом деле себя чувствую голой, мне срочно надо одеться.

- Хорошо, - говорю я и наталкиваюсь на его удивлённый взгляд. Он наверняка ждал сопротивления. Но то, что он разочарован или рад, я не могу разобрать, так как он снова переводит взгляд на портрет своей матери.

Без единого звука я поворачиваюсь и выбегаю из библиотеки на лестницу. Снизу я никого не встретила, хоть я и слышала голоса, а сверху миссис Хастингс с корзиной белья выходит мне опять на встречу.

Я вижу, что она меня хочет что-то спросить, наверное, нашла ли я Джонатана, но я улыбаюсь коротко и проскакиваю мимо её в свою комнату, не давая ей шанса со мной заговорить. Влетев в комнату в полном без дыхании я облокачиваюсь на дверь.

До этого момента время в поместье казалось полной катастрофой и я чувствую себя такой жалкой. И если Джонатану уже в шесть утра удаётся довести меня до отчаяния, тогда я совсем не хочу знать, что этот день мне ещё уготовил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий