Зимняя жертва - Анна Гурова (2021)

Зимняя жертва
Согласно целой Аратте увеличиваются знамения смерти общества. Пришло Время задать вопрос себе: для чего твоя милость проживал? Гораздо старался также чего же достигнул? То Что никак не имеешь возможность поменять, также основное – то что еще имеешь возможность?
«Ты летишь через посторонние участи, равно как умерщвленная стрела», – рассказывали об лазутчице Янди. Как-То Раз возлюбленная приступает размышлять, кто именно отпустил данную стрелу также для чего. Уверенная во собственной божественности, дочь царя Аюна осмысливает, то что один раз из-за одновременно из-за ее рассчитываются схожие также совсем никак не благополучие возлюбленная обдает народам, но несчастье также смуту. Однако возлюбленная отыщет этого, со кем вблизи ее жизнедеятельность обретет данный значение. Ширам, государь накхов, убежден: некто правильнее понимает, то что необходимо его народу. Но население полагает по другому. Если творцы молкнут, желание представляет вопреки свободы также братец проходит в брата. То Что способен прекратить борьбу? Зимняя потерпевшая сторона – оплата из-за жизнедеятельность, возлюбленная никак не обязана являться напрасной…
Оборот «Аратта» – 1-ый навык партнерства создательницы известного телесериала об Волкодаве Марии Семёновой.

Зимняя жертва - Анна Гурова читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Каши больше нет… Но остался хлеб.

Ширам взял с алтаря лепешку, что накрывала кусок мяса, и протянул Аюне.

– Продолжай, – тихо сказал он.

В глубокой тишине, на глазах ошеломленных накхов, Аюна произнесла окончание священной клятвы и протянула лепешку Шираму. Он откусил от нее, не спеша прожевал, повернулся, встретился взглядом с раздавленным позором Аршагом.

– Мы уезжаем из твоих земель, – сказал он. – Благодарю за прием, Аршаг. Не буду мешать тебе искать виновных. Верю, ты скоро обелишь свое имя.

* * *

Когда отряд Ширама скрылся из виду за поворотом дороги, уводящей на юг, Аршаг топнул ногой и выругался.

– Будь прокляты сестры Найи с их тайными замыслами, – прошипел он, поворачиваясь. – Они не считаются ни с кем! Порой мне кажется, что власть сааров – ничто по сравнению с их незримой властью…

– И ты будешь прав, господин! – гневно отозвалась саари Рати. – Найины приходят к нам, когда мы больны или грустны, когда старики сбрасывают ветхие тела, когда обретают новые тела юные души. Они знают слишком много о вещах, творимых в тени. Иногда люди умирают от болезни, и мы все понимаем – это произошло чересчур вовремя. Но то, что произошло сегодня, – это попытка одним ударом погубить и саарсана, и тебя. Прости, если я сказала лишнего…

– Ты пыталась спасти нас всех. – Аршаг положил руку на плечо младшей жене. – Ты вела себя как должно, Рати. Отраву Шираму должна была подать царевна арьев, – добавил он еле слышно. – Откуда служанка все узнала? Это не случайность…

– Я прикажу отвезти тело вендской девки в крепость, – сказала саари. – Там мы попробуем разобраться, чем именно ее отравили…

«Старуха, которая все это придумала, смогла бы просто назвать яд», – с горечью подумал Аршаг. Но конечно, коварной бабки и след простыл… Лютый гнев вновь закипел, требуя выхода.

Ширам, разумеется, воспользовался предлогом, чтобы немедленно уехать с царевной. Хитрец! Он еще перед обрядом велел своим людям взять с собой все, что нужно для долгого пути, значит в чем-то подозревал своего родича… Уж не он ли приказал служанке царевны обвинить хозяев и попробовать кашу?

«Ширам во всем и виноват! – Эта мысль захватила саара рода Зериг с неудержимой силой. – Он должен заплатить!»

И Аршаг придумал, как именно.

Забыв о жене, саар нетерпеливо оглянулся, подзывая одного из своих доверенных людей.

– Возвращайтесь в крепость, – приказал он тихо. – Поднимитесь на северную дозорную башню, где на крыше сложены дрова. Зажгите их. Да не жалеть масла!

Молодой накх взглянул на князя с изумлением – на его памяти костер на дозорной башне над рекой не разжигали ни разу. Кому предназначен этот знак? Что за приказ он несет?

– Выполняй! – рявкнул Аршаг.

Ярость, бурлившая внутри его, сменилась злобным торжеством. Саарсан, может, и перехитрил его, но далеко он не уйдет!

* * *

Тело Янди еще долго лежало в сухой траве у подножия башни Змеи-Прародительницы. Никому не было дела до мертвой вендки. Затем кто-то подхватил его, как мешок, перекинул через спину вьючной лошади и повез в крепость рода Зериг. Там тело сбросили на землю под стеной в хозяйственном дворе, словно падаль, где оно и валялось до самого вечера. Только потом, повинуясь властному оклику, двое грязных рабов в бронзовых ошейниках отнесли его в темную холодную хоромину, где в горном льду хранились запасы мяса с прежних охот.

– А теперь идите все прочь! – приказала накхини. – Кто будет подглядывать, тому дивы высосут глаза – уж я о том позабочусь!

Убедившись, что рабы ушли, женщина в черном заперла покрепче дверь, со вздохом поглядела на Янди, достала нож и мешочек с порошком, издающим сильный запах сушеных грибов. Разжав ножом зубы Янди, она всыпала ей в рот порошок, уселась рядом и начала ждать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий