Knigionline.co » Документальные книги » Сравнительные жизнеописания

Сравнительные жизнеописания - Плутарх (1994)

Сравнительные жизнеописания
  • Год:
    1994
  • Название:
    Сравнительные жизнеописания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Греческий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Смирин В. М, Фрейберг Л. А, Сергеенко Мария Ефимовна, Миллер Т. А, Лампсаков К. П, Ботвинник Марк Наумович, Перельмутер И. А, Гаспаров Михаил Леонович, Соболевский Сергей Иванович, Маркиш Шимон Перецович, Каждан Александр Петрович, Золотаревская Фаина Х, Ошеров Сергей Александрович, Стратановский Георгий Андреевич
  • Издательство:
    Наука
  • Страниц:
    1290
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Самым дорогостоящим в творческом наследии Плутарха из Херонеи (ок. 45 – ок. 127) являются описания жизни выдающихся общественных и государственных деятелей Рима и Греции. … Выдающиеся историки Рима и Греции, во время написания биографии исторического деятеля, стремились хронологически верно и поэтапно пересказать его жизнь. Плутарх же стремился рассказать подробную историю «избежать нагромождения бессвязных историй, о событиях, написать то, что нужно для понимания характера человека и образа его мыслей».
«Сравнительные жизнеописания» – это биографии знаменитых деятелей римского-греческого мира, соединенные в пары. После каждой из них предоставляется маленькое «Сопоставление» – своеобразный вывод. До современности дошло четыре биографии, пары к которым не найдены и 46 парных биографий. В каждую пару входили биографии римлянина и грека, в характере и судьбе которых историк видел какое-то сходство. Он был заинтересован психологией собственных персонажей, исходя из того, что человеку свойственно стремление к добру и это качество нужно разными способами укреплять с помощью изучения благородных действий небезъизвестных людей. Плутарх время от времени делает своих персонажей идеальными, ставит акцент на их хороших качествах, считая, что недостатки и ошибки не следует освещать со «всей охотой и подробностью». Многие эпизоды античной истории Рима и Греции мы знаем, прежде всего, из рассказов Плутарха. Исторические рамки, в которых действовали и жили его герои, очень широки, кончая последним веком до н. э. и начиная с мифологических времен.

Сравнительные жизнеописания - Плутарх читать онлайн бесплатно полную версию книги

37 (16). Эта случайность погубила Грецию, которая именно в те дни могла еще как-то оправиться от своих бед и спастись от высокомерия и алчности македонян. В самом деле, Арат, то ли не доверяя Клеомену и боясь его, то ли завидуя его неожиданной удаче и считая страшной несправедливостью, чтобы после тридцати трех лет главенства молодой, лишь недавно появившийся соперник завладел разом и славой его, и влиянием и перенял власть, которую он так расширил и возвысил и так долго держал в своих руках, – Арат сначала пытался силой удержать ахейцев от их намерения. Но ахейцы, пораженные отвагой Клеомена, не поддавались, мало того – они считали справедливым желание лакедемонян вернуть Пелопоннесу его старинное устройство, и тогда Арат решился на шаг, никому из греков не подобавший, а для него и вовсе постыдный, в высшей мере недостойный прежних его действий на обоих поприщах – и государственном, и военном, – решился призвать в Грецию Антигона и наводнить Пелопоннес македонянами, которых сам же, освободив Акрокоринф, еще мальчишкой изгнал из Пелопоннеса; решился призвать царя, хотя сам был враждебен и подозрителен в глазах всех царей, призвать наконец того самого Антигона[15], на чью голову в своих «Воспоминаниях» обрушивает целый поток бранных слов. Он пишет, что принял много трудов и опасностей ради афинян, чтобы избавить их город от македонского караульного отряда, – и этих же македонян, вооруженных, привел в свой родной город, к собственному очагу, к дверям женской половины дома[16]. Потомку Геракла и царю спартанцев, который хотел натянуть ослабевшие струны древнего государственного устройства и сообщить им прежний лад – в согласии с законами Ликурга и чистыми правилами дорийской жизни, он не считал возможным предоставить право называться главою сикионян и тритейцев и, в страхе перед ячменной лепешкой, потертым плащом, а самое главное, перед уничтожением богатства и облегчением мук бедности (это было основное, в чем обвинял Клеомена Арат), подчинил ахейцев и самого себя диадеме, багрянице и приказам македонских сатрапов. Ради того, чтобы никто не подумал, будто Арат исполняет распоряжения Клеомена, он согласился справлять Антигонии[17] и, украсив голову венком, приносить жертвы и петь хвалебные гимны в честь человека, который истлевал от чахотки. Все это мы пишем не в укор Арату, который так часто выказывал истинное величие и преданность Греции, но скорбя о слабости человеческой природы, коль скоро даже в характерах, столь замечательных, столь щедро одаренных нравственно, она неспособна явить прекрасное без малейшего пятна и изъяна.

38 (17). Когда ахейцы снова сошлись на Собрание, на этот раз – в Аргос, и туда же прибыл из Тегеи Клеомен, все горячо надеялись, что наконец-то будет заключен мир. Но Арат, который в основном уже договорился с Антигоном, опасаясь как бы Клеомен, убеждениями или даже силой склонив народ на свою сторону, успешно не завершил все задуманное, выдвинул такое требование: пусть Клеомен возьмет триста заложников, но зато явится в Собрание один, а в противном случае пусть подойдет со своим войском к гимнасию Киларабису и встретится с ахейцами там, за стенами города. Клеомен ответил, что это прямая обида и что следовало известить его заранее, а не отказывать в доверии и не гнать теперь, когда он уже у ворот. Он написал ахейцам письмо, состоявшее почти сплошь из обвинений против Арата. Арат, со своей стороны, всячески чернил его перед народом, и Клеомен поспешно снялся с лагеря, отправив ахейцам вестника с объявлением войны, но не в Аргос, а в Эгий, – для того, как утверждает Арат, чтобы противник не успел приготовиться и был захвачен врасплох.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий