Переворот - Георгий Филимонов, Никита Данюк, Максим Юраков (2016)

Переворот
Общество заступил во новейшую фазу войн из-за всемирное превосходство. Также борьба во Сирии, также формирование ИГИЛ, также славянский упадок, но кроме того информативные также денежные битвы, финансовые упадки – все без исключения данное элементы концепции смешанных технологий, нацеленных в формирование новейшего всемирного режима. Контролируемые битвы также революции «экспортируются» во различную место общества с целью предложения давления в соперников. Лезвие атаки ориентировано в Российскую Федерацию. Присутствие данном Закат конкретно демонстрирует, то что некто желает никак не попросту поменять политическому деятелю Русской Федерации, но поменять порядок. То Что совершать Российской Федерации во такого рода условия? Предотвращен – означает вооружен. Данному также приурочена к книжка, обрисовывающая технологические процессы демонтирования общественно-политических систем также главные мотивировки создателей аналогичных сценариев. Подразумевать в таком случае, то что совершается на сегодняшний день во обществе, также являться намеренными ко поползновениям осуществлении переворотов в местности нашей государства, для того чтобы предоставить им соответствующий сопротивление, необходимо на сегодняшний день никак не только лишь профессионалам, однако также для вас, дорогие читатели.

Переворот - Георгий Филимонов, Никита Данюк, Максим Юраков читать онлайн бесплатно полную версию книги

Непреложное условие эффективности работы на этом «треке» – формирование ресурсов российской «мягкой силы» внутри зарубежных государств в виде консолидации и организационного оформления деятельности русской (русскоязычной) диаспоры. Здесь нельзя не отметить конструктивные практические шаги в администрировании и организационном оформлении этой сферы общественной деятельности со стороны МИД России, исправно выполняющего возложенную на него миссию по улучшению взаимодействия с соотечественниками за рубежом. Российские диппредставительства помогают консолидации диаспоры и ее организаций, что привело к созданию глобального Координационного совета и координационных советов в большинстве российских общин в различных странах. Проводятся ежегодные Всемирные конференции соотечественников, работает госпрограмма по оказанию содействия добровольному переселению в Россию, Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом, Институт диаспоры и интеграции (Институт стран СНГ). В 2007 г. указом президента России В.В. Путина учрежден фонд «Русский мир», который эффективно развивает свою полезную работу. 24 июля 2010 г. президент России Д.А. Медведев подписал новый закон о соотечественниках.

Однако при всем понимании значимости и последовательности таких шагов российской дипломатии и общественности, реализованных на этом поле за последнее десятилетие, стоит отметить, что они едва ли покрывают и треть потребностей России в дальнейшем укреплении и расширении возможностей «мягкого» воздействия по периметру границ.

В этой связи одним из ключевых условий поступательного укрепления авторитета России на постсоветском пространстве является обеспечение и углубление российского культурного присутствия за рубежом. Безусловным приоритетом здесь остается сохранение и укрепление русскоязычного пространства вдоль границ Российской Федерации на основе добровольного приятия народами дружественных и братских республик факта общности многовековой истории, общего настоящего и будущего, основанного на экономической, политической и культурной взаимозависимости соседствующих государств.

Речь идет о планомерной и трудной работе по сохранению роли русского языка как средства межнационального общения мультикультурной общности народов постсоветского пространства и дальнейших шагах по популяризации и расширению изучения русского языка в зонах стратегических интересов России.

К сожалению, нынешнее состояние дел в этой сфере пока не внушает оптимизма. Продолжающееся с 1990-х гг. сокращение числа русских школ обостряет ситуацию с продвижением российского образования на русском языке. Число владеющих русским языком в ближнем зарубежье, включая страны Балтии, сократилось с 1990-х гг. вдвое. Не владеют русским языком 8 млн человек на Украине и 1 млн в Грузии. Вместо 20 тыс. русскоязычных школ на постсоветском пространстве действует около 7 тыс.; число детей, обучающихся на русском языке, сократилось более чем на 2 млн человек – до 3,1 млн[74]. В Таджикистане с 1991 по 2001 г. число школ с русским языком обучения сократилось втрое – с 90 до 29, а смешанных – на треть. Количество часов преподавания русского языка и литературы стремительно уменьшается в Казахстане[75]. В Узбекистане количество часов, отведенное на преподавание русского языка, сократилось до 170 (в 7–11-х классах). Сокращаются часы преподавания в Киргизии.

Потребность в открытии новых русских школ остается неудовлетворенной. За исключением единичных случаев открытия русских школ в местах прохождения службы российскими военными постоянный механизм открытия школ до сих пор не выработан.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий