Аффект - Катрина Фрай (2021)

Аффект
Трудящихся во Нью-Йоркской работников полиции сыщиков – Глорию Берч также ее напарника Брайна Уэйна, в данное один раз ожидает совершенно никак не элементарное следствие. Во 1 жилье выявлены мертвецы со различными физическими дефектами, улик никак не таким образом большое количество равно как желательно б следствию, ко этому ведь злоумышленник бросил таинственные подсказки… Равно Как распутать непростое проблема, если диапазоном одни проблемы? Во комнатке существовало очень темновато, для того чтобы мы имела возможность отличать хотя которые- в таком случае объекты. Целый кромешный мрак также умиротворение. Валяясь в полу, мы слышу только лишь собственное дуновение также размеренное пульсация собственного сердца. Мы сконцентрирована только лишь в этом, то что стремлюсь посчитать собственный ритм, но конкретнее число его ударов также частоту, со каковой некто еще трепыхается. Двух времен обратно, без помощи других, на ногах перед зеркалом во ванной комнатой комнатке, мы отчикнула для себя ножницами локоны около расправе. Потом, с свинцового нюанса волосы, мы перекрасилась во брюнетку, также равно как обнаружилось – данный тон ярче акцентировал внимание красу моих зеленоватых глаза.

Аффект - Катрина Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

Стеклянные двери я миновала с некоторым душевным трепетом. Майор Броуди вполне мог передумать. Вдруг он разозлился и решил незамедлительно отстранить меня от работы? Как же я тогда поступлю? Понятно ведь, что требовать отставки, откровенно говоря, страшно. Даже представить себе боязно, как сложится тогда моя дальнейшая жизнь. Но, войдя в кабинет, я нашла на столе лишь несколько записок о телефонных звонках в моё отсутствие. Ничего срочного. Майор Броуди меня не разыскивал. Я облегченно вздохнула, как бы ненароком, из задумчивости меня вывел Макларен, неожиданно появившийся в дверном проёме. Я вздрогнула, будто мысли мои были у всех на виду.

– Ключи, – сказал Макларен. – Они все на месте.

Я недоуменно смотрела на него, но молчала, понимая, что должна бы знать, о чем он толкует.

– Я получил справку от криминалистов из Виндзора, – продолжил он. – Все комплекты ключей Уокеров находились дома, дверь не взломана, камер наблюдения там нигде поблизости нет. Каким- то образом, убийца спокойно проник к ним в дом, как и к Эвансам. Кстати, я тут на досуге запросил доступ к финансовым данным Пола Уокера, но оказалось, что у меня сначала был доступ, а потом его заблокировали, по крайне мере мне пришло такое уведомление.

– Хорошо, – сказала я. – Это мы вычеркнем, тем проще для нас. Оставь пока это Рей, тебе есть чем заняться. Полиция Виндзора сама разберется что там и как.

– Хорошо, детектив. Но пока, больше пока ничего отследить не удалось.

Я покачалась на стуле:

– Думаю, с этим пока можно повременить. Конечно, рано или поздно надо будет этим заняться, но сейчас важнее другое. В деле появилась новая неприятность.

Макларен нахмурил брови и максимально сосредоточился.

– Пол Уокер – был копом.

– Вы серьезно?

– Рей, как ты думаешь, я в том настроении, чтобы шутить?

– Извините.

– Меня беспокоит другое, почему шериф Джонсон скрыл это? Они все скрыли это, никто не проболтался.

– Детектив Берч, значит, им есть что скрывать, – неуверенно сказал Макларен.

– Верно мыслишь, офицер. Пол Уокер был в чем-то замешан, и это что-то ведет к Бену Паркеру, поищи потихоньку любую информацию по этому поводу. Все что найдешь, будет важно, хотя наверняка все следы уничтожены и эта малая надежда, что удастся за что-то зацепиться. Но все же. Если потребуется, воспользуйся моим ключом доступа. – Я быстро написала ему на листке данные для входа и протянула бумагу.

– Хорошо, спасибо за доверие.

– И ещё, в отделе никому не слова про это, ясно?

Макларен закивал головой и сделал пометку в своем блокноте. Я предупредила его, что в три часа состоится закрытое совещание для тех, кто ведет это дело, и он ушел.

Отбросив мысли об отставке, я склонилась над своими бумагами, а заодно подумала о том, что рассказал мне Уилсон.

Зазвонил телефон. Сняв трубку, я услышала неприятный голос Бена Паркера, он решил поинтересоваться, как продвигается дело.

– Я полагала, майор Броуди держит вас в курсе мистер Паркер.

– Но расследование возглавляете вы, детектив Берч.

– Если я буду в вашем районе, я зайду к вам завтра утром.

– Жду вас в половине девятого.

Я записала на листочке.

– А все-таки как идет дело?

– Медленно, – сказала я.

– Что вам известно о происшествии в Виндзоре?

– Установлены личности погибших. Кроме того, выяснилось, что между этими двумя делами существует связь.

– Майор Броуди говорил, что, вероятно у вас наклюнулся подозреваемый бывший заключенный Люк Ордан. Однако не мог назвать сколько-нибудь разумных причин.

– Мы пока все проверяем. Завтра все будет ясно, – уклончиво сказала я.

– Надеюсь. По моему впечатлению вы топчетесь на месте.

– Вы хотите изменить директивы?

– Нет. Но хочу услышать подробный отчет.

– Завтра вы его и услышите.

Повисло тяжелое молчание на другом конце линии.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий