Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Стеклянный меч

Стеклянный меч - Виктория Авеярд (2016)

Стеклянный меч
Религиозный международный хит. Кровушка Мэры Бэрроу алая, равно как около обычных людишек, однако молодая девушка владеет всесильной мощью Седовласых. Убежав с царевича-изменника, Главы Администрации Города поступает во новейшую ловушку. Независимость попала темницей. Для Того Чтобы уберечь никак не только лишь свою жизнедеятельность, однако также новокровок, этих, кто именно, равно как также возлюбленная, обладает необыкновенными умениями, Главы Администрации Города обязана увеличить мятеж. Однако во отыскивании расплаты Главы Администрации Города осознает, то что ее свое душа обернулось во гранит. Никак Не ведающая жалости также боязни Красная царица самостоятельно делается чудовищем, едва лишь единица никак не наиболее безжалостным, нежели в таком случае, что захватило трон… книга перемещен в Сорок стилей! Электрическая книжка, выданная во 2019 г., относится жанру Фэнтези. Тему книжки возможно дать характеристику согласно последующим тегам: young adult, вид развлечения в самовыживание, волшебные вселенные, волшебные возможности, международный хит, небезопасные похождения, стремянные козни. Во библиотеке возможно приступить прочтение книжки "Застекленный меч" (Вика Авеярд) загрузить безвозмездно во формате fb2 целиком оцифрованную книжку с целью дроид. Кроме Того имеется вероятность ознакомиться прочие издания создателя Вика Авеярд.

Стеклянный меч - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Никто из нас не двигается, несмотря на его угрожающие размеры. Мы гораздо опаснее, чем он.

Кранс испускает негромкий свист и вновь смотрит на меня.

– Принц-изгнанник и девочка-молния. А где Кролик? Мне казалось, он был тут.

Кролик?..

Шейд появляется за спиной у Кранса, одной рукой опираясь на костыль, а другой обвив мужчину за шею. Но брат улыбается, даже смеется.

– Я же просил так меня не называть, – замечает он и трясет Кранса за плечи.

– Тебе идет, – отзывается тот, избавляясь от хватки Шейда, и со смехом делает скачущее движение ладонью. Но его улыбка слегка меркнет, когда он замечает костыль и бинты. – Ты упал с лестницы или что?

Кранс старается говорить небрежно, но его яркие глаза заволакивает мрак.

Шейд отмахивается и хватает Кранса за широкое плечо.

– Здорово, старина. Наверно, надо представить тебя моей сестре…

– Не надо, – говорит Кранс и протягивает мне раскрытую ладонь.

Я охотно принимаю его руку и позволяю ему стиснуть мое предплечье лапищей, которая похожа на лопату.

– Приятно познакомиться, Мэра Бэрроу, но, надо сказать, на плакатах с надписью «Разыскивается» ты выглядишь лучше. Я и не знал, что так бывает.

Остальные вздрагивают, не меньше меня испуганные мыслью о том, что мое лицо вывешено на каждой двери и в каждом окне. «Нужно было это предвидеть».

– Прости, если разочаровала, – выговариваю я и опускаю руку. Усталость и тревога взяли свое. Я чувствую, что покрыта грязью с головы до ног, и волосы спутаны.

– Я была слишком занята, чтобы смотреться в зеркало.

Кранс принимает мою шпильку, не поведя и бровью, и улыбается еще шире.

– А ты с огоньком, – бормочет он, и я замечаю, как его взгляд падает на мои руки.

Я подавляю желание показать ему, с каким количеством «огонька» он имеет дело, и впиваюсь ногтями в ладони.

Ощущение электричества по-прежнему здесь, оно напоминает о себе.

– Вы так и будете притворяться, что мы не окружены? – настаиваю я, жестом указывая на деревья, которые стоят со всех сторон. – У нас проблемы?

– Никаких проблем, – отвечает Кранс, поднимая руки в знак шутливой уступки.

Он снова свистит, на сей раз высоко и резко, как сокол на охоте. Хотя Кранс улыбается и изо всех сил пытается казаться спокойным, я замечаю в его глазах подозрение. Я ожидала, что он будет внимательно наблюдать за Кэлом, но оказывается, он не доверяет именно мне. Или не понимает, что со мной делать.

Шорох листьев возвещает появление товарищей Кранса, которые также одеты наполовину в лохмотья, наполовину в краденые предметы роскоши. Это своего рода форма: именно разношерстность делает их всех похожими друг на друга. Здесь две женщины и мужчина, у которого на руке старые часы. На вид все безоружны. Они приветствуют Фарли, улыбаются Шейду и не знают, как смотреть на Кэла и меня. Наверное, это к лучшему. Я не хочу терять еще друзей.

– Ну, Кролик, поглядим, угонишься ли ты за нами, – дразнит Кранс.

В ответ Шейд перепрыгивает к ближайшему дереву, болтая раненой ногой и улыбаясь. Но когда наши глаза встречаются, что-то меняется. В следующее мгновение он, перемещаясь с неуловимой быстротой, оказывается позади меня.

И шепчет:

– Не доверяй никому.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий