Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Астровитянка (сборник)

Астровитянка (сборник) - Николай Горькавый

Астровитянка (сборник)
Ее именуют Никки. Возлюбленная – Вселенский Маугли. Редкий инцидент объединения напряженного интеллекта, обширной эрудиции, сверхскорости также сверхудачливости. Никки попала одной уцелевшей уже после мировой аварии также увеличилась во абсолютной обособленности. Возлюбленная обучается во наиболее элитной школе Безоблачной концепции, около наиболее наилучших преподавателей, около ее большое число надежных приятелей также беспощадных противников. Сумеет единица возлюбленная собственными познаниями также разумом поменять данный общество – совершить его наиболее добродушным также согласно-нынешнему объективным? Сумрак. Комфортно пыхтит кофевар, во ритм ему спокойно скрипит окованное шкурой стул, в коем предпочитает покачиваться Сюзан. В мониторе переплетаются искривленные спектров неподвижной планетки, чей-либо бледный месяц ранее никак не располагается во обширное окошко рубки. Ручки Сюзан, подсвеченные моргающими светом, ворожат надо пультом пилота, мы – баклушничаю также гляжу в ее вид, в ее черную прическу, во каковой блестит внезапная многоцветная прядь с пепельно-каштановых, красных также в том числе и белоснежных волосков… Громкоговоритель пошуршал, похрустел также внезапно зачирикал-заболтал тоненьким ребяческим гласом интересную песенку… – считалочку, то что единица?

Астровитянка (сборник) - Николай Горькавый читать онлайн бесплатно полную версию книги

Скорость скольжения всё росла. Ребят от увечий спасало только то, что ход был гладкий, видимо, вылизанный подземным ручьём.

Тамми бодро заявила:

– Согласно сообщениям красного, через двести метров будет зал, в нём нужно поворачивать наверх. Надо удержаться от дальнейшего спуска!

– Легко сказать – поворачивать наверх! – прошипел Джерри, летящий как снаряд в ледяном стволе.

– Притормози, чтобы я тебя догнала! – сквозь шорох и свист подземного безумного слалома раздалось в наушниках. Джерри постарался выполнить Никкину просьбу и через несколько секунд прочувствовал на плечах несильный удар массивных башмаков. Он схватился за них перчатками и посадил Никки себе на шею, обхватив руками её ноги. Когда-то он катал её так по пляжу… Вот бы очутиться сейчас не в ледяном марсианском подземелье, а на солнечном берегу лунного озера…

В ту же секунду их выбросило в просторный зал. Ледяной штрек превратился в широкий желоб, по которому они помчались с той же огромной скоростью. Зацепиться было совершенно не за что, ноги тщетно искали шероховатости на гладком льду, а фонари осветили впереди картину, от которой сердца обоих подростков замерли: середина ледяной дорожки, по которой они неслись, превращалась в бездонный чёрный провал. Шириной он был в метр-полтора, зато длиной в метров двадцать, и их несло по ледяному жёлобу прямо в него.

– Там глубоко! Острые камни! – крикнула Никки. – Убьёмся!

Она изогнула тело в левую сторону и крикнула Джерри:

– Ноги вправо! Тормози!

Джерри отчаянно пытался тормозить, но без всякой надежды – до провала осталось совсем немного, а скорость была головокружительная. Сама Никки даже не пробовала замедлиться, наоборот, она приняла позу наилучшего скольжения.

Попавшийся под ботинок камень чуть не вывихнул ногу Джерри, зато чуть задержал его. И длинная, девятифутовая сцепка из двух скафандров стала разворачиваться. Джерри понял, что хочет сделать Ники, и стал тормозить ещё самоотверженнее. Следующий камень так ударил в лодыжку, что юноша взвыл от боли. Зато ребят развернуло, и они понеслись по гладкому льду боком вперёд.

И вот провал перед ними.

– Держи-ись! – крикнула Никки.

Узкая расщелина пришлась на середину их сцепленных скафандров. Голова и спина Джерри повисли над пропастью, ноги заскользили по краю трещины. Никкины плечи цеплялись за другой край, а ноги висели над пустотой, опираясь только на Джерри – и одновременно спасая его от падения.

Поодиночке они бы провалились. Но, обнявшись, они удержались за края пропасти, которая проносилась под ними – ледяная и леденящая.

И вот провал сузился и совсем закрылся. Радоваться было некогда – в следующее мгновение ребята налетели на пологий ледяной вал, и их, как щенят, разметало в разные стороны.

И бросило на твёрдую стену из льда и вмороженных в него слоёв красного песка.

На такой скорости Никки и Джерри неминуемо разбились бы о прочный лёд, но им повезло – низ стены был засыпан могучим сугробом снега.

Они двумя снарядами врезались в снежную перину и пробили её метров на пять, чуть-чуть не достав до стены и едва не сломав себе шеи.

– Никки, ты жива? – с тревогой спросил Джерри, очухавшись от падения и видя за стеклом гермошлема лишь грязно-розовый иней и мелкий лёд.

– Жива! – с нервным смехом отозвалась девушка. – Вот это прокатились!

Джерри забарахтался, пытаясь разгрести руками рыхлый снег и выбраться на поверхность.

Никки сказала:

– Ты двигаешься не в ту сторону.

Джерри сменил направление, и вскоре они оба стояли в середине зала, осматривая друг друга и истерично хохоча, хотя положение было аховым.

– Мисс Гринвич! Мистер Уолкер! – кричала профессор Нджава далёким плачущим голосом, бродя по пещере. – Где вы? Никки! Джерри! Пожалуйста, откликнитесь!

Времени – больше половины третьего. Что же делать?

Вдруг Тамми сообщила радостную новость:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий