Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина) - Бернар Вербер (2000)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина) - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я рада, что у меня есть компания. Всегда думала, что жизнь эмбриона протекает в одиночестве.

– Хочешь, расскажу тебе о себе?

– Конечно.

– В прошлой жизни я покончил с собой. Мне оставалось протянуть еще немного, вот меня и отправили сюда, довершить мою карму. А ты?

– Я – бывший старик-китаец, богатый и могущественный мандарин. У меня была уйма жен и слуг.

Я шевелюсь. От этих воспоминаний мне хочется повернуться и вытянуться.

– Я тебе мешаю?

– Да, мне немного тесно. Наверное, я тоже тебе мешаю.

– Мне все равно, сестренка. Теснота – это ничего, лучше хорошая компания, чем простор и одиночество в этих потемках.

16. Зародыш Игорь. Менее 2 месяцев до рождения

Значит, я существую.

Ничего толком не различаю. Только окружающую меня среду – красновато-оранжевую. Еще я слышу звуки: биение сердца, бурление кишечника, мамин голос. Она говорит непонятные мне вещи.

– Я-не-хочу-оставлять-этого-ребенка.

Абракадабра.

Я расставляю слоги так и этак, пока не восстанавливаются мои прежние познания, позволяющие вникнуть в смысл.

Мужской голос – вероятно, папин.

– Ну и дура! Ты уже придумала для него имя – Игорь. С того момента, когда нечто определено, оно начинает существовать.

– Сначала я хотела этого ребенка, а теперь перестала хотеть.

– Сказано тебе, теперь уже поздно. Раньше надо было думать. Теперь ни один врач не согласится прервать беременность.

– Никогда не бывает слишком поздно. У нас нет средств, чтобы растить ребенка, это значит, что от него надо немедленно избавляться.

Смешки.

– Какая же ты сволочь! – кричит мама.

– Уверяю тебя, ты обязательно его полюбишь, – гнет свое папа.

Женские рыдания.

– У меня такое чувство, что внутри меня разрастается опухоль, она меня пожирает. Какая гадость!

Покашливание.

– Знаешь, поступай как хочешь! – восклицает папа. – Хватит с меня твоего вечного нытья. Все, я пошел. Я от тебя ухожу. Выкручивайся сама.

Хлопает дверь. Мама плачет, потом переходит на визг.

Проходит какое-то время. Внезапно на меня обрушиваются удары кулаком. Папа ушел. Значит, мама сама колотит себя по животу.

На помощь!

Меня так просто не возьмешь. Я мщу за себя: пинаюсь ногами. Того, кто меньше тебя, ничего не стоит обидеть, особенно когда тому некуда деваться.

17. Энциклопедия

ГАПТОНОМИЯ. В конце Второй мировой войны нидерландский врач Франц Вельдман, сбежавший из нацистского лагеря, пришел к выводу, что беды нашего мира проистекают из того, что дети недостаточно рано начинают получать родительскую любовь.

Ученый обратил внимание, что отцы, занятые главным образом работой или войной, редко занимаются своим малолетним потомством. Вельдман стал искать способ, как быстрее, желательно еще на стадии беременности жены, вовлечь отца в заботу о ребенке. Как это сделать? Прикасаясь к материнскому животу. Так он изобрел гаптономию (по-гречески «гаптеин» – трогать, «номос» – закон).

Закон о касании.

Определенным поглаживанием материнского живота отец сообщает ребенку о своем существовании и устанавливает с ним первую связь. Как оказалось, плод часто бывает способен распознавать среди многих прикосновений руку своего отца. Самые одаренные отцы даже умудряются побуждать плод перемещаться от ладони к ладони.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий