Птичье гнездо - Ширли Джексон (1954)

Птичье гнездо

Птичье гнездо - Ширли Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Приятно познакомиться. Я ваш новый друг.

Бетси ахнула и, отпрянув от стола, сердито посмотрела на мужчину.

– Не слушайте ее! Она врет.

– Как скажете, – ответил тот, помешивая ложкой суп.

– Не хочу суп, – обиженно заявила Бетси.

– Как скажете. А вообще зря. Я люблю суп.

– Тетя Морген любит суп. Всегда его ест.

– И пикули?

Бетси, несмотря на обиду, хихикнула.

– Тетя Пикуль, – пошутила она.

– Доктор Пикуль.

– Бетси Пикуль.

– Элизабет Джонс, верно?

– Что? – переспросила Бетси.

– Элизабет Пикуль до замужества.

– Сейчас же прекратите! – возмутилась Бетси. – Не смейте так говорить. Я пожалуюсь маме.

– Простите, это была шутка.

– Мама не любит шутки. Злые шутки. Когда Робин зло шутил, она просила его прекратить. Вы сейчас похожи на Робина.

– И вы от меня избавитесь?

Бетси засмеялась.

– Как же ловко я избавилась от Робина, – сказала она и вдруг замерла от восторга. – Вот это да! – Официант вез мимо них тележку с пирожными. – Можно мне одно?

– Сначала обед. Доешьте суп.

– Я хочу пирожное.

– Ваша мама была бы против.

Бетси сразу притихла.

– Откуда вы знаете? Откуда вы знаете, что она была бы против?

– Не могла же она допустить, чтобы вам стало плохо от сладкого. Весьма глупо с ее стороны.

– Верно, – обрадовалась Бетси. – Бетси не может быть плохо, Бетси – мамино золотце и не должна плакать. А тетя Морген сказала – избалуешь ребенка.

– По-моему, – медленно произнес мужчина, – нам с вами не нравится тетя Морген, я прав? Не думаю, что к ней стоит прислушиваться.

– Тетя Морген говорит, нехорошо, что девочка постоянно ластится к Робину. Тетя Морген говорит, девочка слишком взрослая, чтобы так вести себя с Робином. Тетя Морген говорит, девочка знает то, чего ей знать не следует.

– Тетя Пикуль.

– Хочу пирожное, – повторила Бетси.

Мужчина, рассмеявшись, подозвал официанта с тележкой.

– Только одно, а потом доедите обед, который я вам заказал. Мы ведь не хотим, чтобы вам стало плохо, помните?

– Мне плохо не будет. – Бетси с нежностью склонилась над пирожными, и глаза ее заблестели. Взбитые сливки, шоколадная глазурь, клубника… – Плохо обычно Лиззи. – Банан, толченый орех, вишня… Бетси вздохнула.

– Вы сказали, они будут искать Лиззи?

– Пожалуй, маленькое квадратное. Для начала. Я возьму маленькое квадратное, – сообщила она официанту. – Потом я могу попробовать другие, а когда перепробую все, приду снова и закажу самые вкусные. Я живу в этом отеле, – все говорила и говорила Бетси, – и могу прийти еще много-много раз. Итак, я возьму…

Она осеклась. К их столу подошел метрдотель.

– Вас к телефону, доктор.

– Доктор? – Бетси вскочила из-за стола. – Доктор? – Она схватила сумочку. – Вы такой же, как доктор Ронг, вы пытались меня обмануть…

– Постойте, прошу вас.

Мужчина попытался ее остановить, но Бетси, дрожа от возмущения, протиснулась мимо него.

– Вы поступили подло. Я скажу маме, что вы притворились другом. И я осталась без пирожного. – Она направилась к выходу и вдруг вспомнила: – Я вам та-ак благодарна. – И она склонила голову, изображая благодарность, после чего почти бегом вышла в вестибюль, а оттуда – на улицу.

Автобус, подумала Бетси, хочешь сбежать – садись в автобус. Она повернула направо и торопливо зашагала по улице. К остановке на углу подъезжал автобус. Бетси перешла на бег, заскочила внутрь и с облегчением опустилась на сиденье рядом с женщиной в зеленом шелковом платье. Женщина мельком взглянула на Бетси.

Отдышавшись, Бетси перегнулась через соседку, чтобы посмотреть в окно.

– Интересно, куда идет этот автобус? – спросила она.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий