Грань времени - Райса Уолкер (2014)

Грань времени
Диковинные поездки в периода длятся. Новейшие сдвиги действительности сводят Кейт со интеллекта. Молодая Девушка выяснит об этом, то что ее дед сопричастен ко массовым переменам во события также планирует добиться всемирное превосходство. Сейчас Кейт обязана отыскать абсолютно всех странников, засевших во различных скоротечных отрезках, для того чтобы взять около их источники также этим наиболее сберечь им жизнедеятельность. Во данном ей сможет помочь юноша, что также владеет набор ХРОНОСа. Однако ей необходимо являться осмотрительной: в случае если проект станет открыт, в таком случае около опасностью попадут участи млн. людишек. Удастся единица около Кейт одолеть во обществе, во коем филигранна граница среди хорошем также злобой? Также никак не будет единица этот, кто именно ей путей, один только воспоминанием? Никак Не поспела мы раскрыть взгляд, равно как стремительный аромат истлевающей рыбы атаковал ми во носик. Считаю, непосредственно запах поясняла наличие кошек, какие виднели пред очами любой один раз, если мы рассматривала данное роль передвижения во протяжение минувших некоторых суток. 2 собачки, худая рыжеволосая во полоску также косматая белоснежная, со изодранным левосторонным ухом.

Грань времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я сузил список их отправлений, – говорит он странным официальным тоном. – Думал, что это может быть одно из вот этих мест, но я почти уверен, что это Уоткинсвилл или что-нибудь южнее, – он постукивает пальцем по слову «Уоткинсвилл», а затем скользит вниз, туда, где обведено кружком слово «Б. Лощина», а затем перечеркнуто. Чуть ниже – «Кольт – Спрингс-Роуд», – причем все это было зачеркнуто и только слово «Кольт» обведено кружком.

– Значит, отправляемся в Уоткинсвилл, – говорю я. – Ты знаешь, где он находится?

– Нет, но я знаю, что это маленький городок, и знаю дорогу, по которой они едут и на чем. Мы подождем, пока они не окажутся рядом с городом, а потом выедем и последуем за ними. Должно быть несложно. Как я уже говорил, мы просто тратили время впустую, пытаясь забрать ключи в Атенсе.

Он отчетливо акцентирует последнее предложение и смотрит прямо на меня.

Я смущенно улыбаюсь ему и говорю: «Хорошо», хотя не припомню, чтобы он когда-нибудь упоминал что-то подобное. Я поняла сообщение, которое он передавал через записи на бумаге, – Пру не знает ни о событиях в Божьей Лощине, ни о пистолете. Но я не совсем понимаю, что он имеет в виду, говоря об Атенсе.

– Ладно, тогда пойдем, – говорю я и направляюсь к двери.

– О, Кейт? – Он смотрит на меня, подняв брови, и выражение его лица слегка обеспокоенное. – Пикап в 1938 году.

– Верно. – Я одариваю его фальшивой глупой улыбкой и достаю свой ключ ХРОНОСа. – Сначала ты.

* * *

Богарт, Джорджия

11 августа 1938 года, 10:00

В хижине тепло и чувствуется запах кофе. Я оглядываюсь по сторонам и вижу, что ничего не изменилось, если не считать новой лампы в гостиной. На кухонном столе лежат только газета с заголовком «Рузвельт выступит в Университете Джорджии» и термос с надписью: «Холодное-горячее» на боку.

Кирнан постукивает указательным пальцем по газете:

– Группа Делии выедет из Атенса в половине одиннадцатого, во время речи Рузвельта. Машина Рузвельта проезжает Уоткинсвилл по пути на следующую речь, в Барнсвилл. Думаю, их цель – посмотреть на реакцию местных жителей. Машина Рузвельта может даже ненадолго остановиться там, точно не знаю.

Он протягивает мне термос и продолжает:

– Возможно, нам придется немного подождать. Я не отправлялся вперед, чтобы проверить точное время.

– Ничего страшного. Я уверена, ты был слишком занят другими делами.

Я старалась свести сарказм к минимуму в этом замечании, но, должно быть, мне это не удалось, потому что Кирнан закатывает глаза.

– У нас нет молока. Ничего?

Я киваю. Надеюсь, Кирнан готовит кофе лучше, чем его правнук.

Он открывает заднюю дверь, и я следую за ним во двор. Теперь это явно работающая ферма – несколько коров пасутся возле амбара, а среди бурых остатков кукурузного поля стоит трактор. Краска на сарае выцвела. Пожилой мужчина в белой рубашке и комбинезоне сидит на маленькой лесенке под одним из персиковых деревьев, значительно выросших с 1911 года.

Две собаки, колли и какой-то смешанной породы, отдыхают на солнце в нескольких метрах от нас. Когда дверь за нами закрывается, они начинают лаять. Мужчина оглядывается и машет рукой, спускаясь с лестницы.

Кирнан стонет.

– Я надеялся, что мы сможем избежать встречи с Биллом. Если он спросит, то ты учишься в университете. Я только что привез тебя сюда, чтобы показать хижину, прежде чем мы вернемся в город послушать Рузвельта.

Мы идем к сараю, где нас уже ждет мужчина с холщовой сумкой, перекинутой через плечо и наполовину полной персиков. Он снимает кепку и засовывает ее в карман.

– Мальчуган, как же ты похож на своего отца. Я знаю, что говорю это почти каждый раз, когда тебя вижу, но, похоже, что Господь сделал копию, когда создавал тебя, – его взгляд скользит по мне. – А кто эта прелестная молодая леди?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий