Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)

Бюро находок
Еще накануне Тип Баклз был простым ребенком, допустим, способен являться, практически простым. Из-За отчислением этого, то что некто наблюдает, чувствует также ощущает никак не таким образом, равно как простые общество. Любая предмет сохраняет память, также некто один прикосновением способен прочитать их. Сестренка Джека пропадает во Лондоне, также братец направляется в ее розыски, в том числе и никак не думая, то что со данного этапа с целью него возникнет авантюра, что переворотит целую его жизнедеятельность. Загадочное Контора находок, злые дроны, поездки во далекое прошлое безусловно еще данная девушка Гвен, что ни разу никак не соответствует в проблемы вплоть до конца… Вследствие домашней секрете Тип способен странствовать в периода также являться очевидцем наиболее невообразимых происшествий. Также абсолютно допустимо, то что его не так давно покойный отец, способен являться, также никак не скончался! Один метод данное выяснить — отыскать Искру с целью хитрого Часовщика. Эту наиболее, что исчезла во отдаленном 1666 г.. Равно Как основательно во далекое прошлое сумеет взглянуть Тип, для того чтобы выяснить целую истину об собственном родителе, либо его талант искателя — только лишь вымысел?

Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Богатые купцы иногда помогали вступить в гильдию иностранцам — свежая кровь и всё такое. Оплачивали им переезд на судах компании, путешествия за редкими материалами и доставку в Лондон их изделий. Если гильдия принимала к себе иностранца и он из подмастерья становился мастером, то инвестор в дальнейшем получал долю от его заработков.

— То есть Юбер — это французский часовщик, который собирался вступить в лондонскую гильдию?

— Совершенно верно, часовщик, как и тот псих, похитивший твоего отца. — Она постучала пальцем по странице. — Вот: ему оплатили проезд на «Маргаритке» из Стамбула и перевозку изделия под названием Aeterna Flamma.

Блондинка усмехнулась. Гвен и Джек вопросительно взглянули на неё.

— Неплохое название для часов, — объяснила она, нажимая на педаль. Из горелки вырвался голубой сноп огня. — В переводе с латыни Aeterna Flamma означает «вечное пламя».

Глава 34

Жёлтый круг света от фонарей гондолы неторопливо скользил вверх по рядам книжных полок. Мимо проплыли никелированные створки двери, ведущей в Министерство гильдий. Такая же дверь напротив вела на станцию Министерского экспресса. Перегнувшись через перила и задрав голову, Джек разглядел в темноте, далеко наверху, тонкую полоску света, пробивающуюся из-под ещё одной двери.

«Хвостатое чудище, паршивец и наказание» снова вспрыгнуло на стопку книг, по-хозяйски положив лапу на судовые манифесты. Джек почесал его за ухом и вернулся на скамейку.

— «Вечное пламя»… — повторил он, снова вытирая руку о джинсы. — А что, если Искра была частью механизма вроде батарейки?

Гвен положила руки на раскрытый том:

— Тогда выходит, Юбер отлично знал, как ею управлять.

— Да, но не очень хорошо, — не согласился Джек. — Он же признался, что поджёг город. Может быть, случайно? Так или иначе, получается, что наш Часовщик — его поклонник, который мечтает завершить работу над шедевром.

— Ну допустим… — Размышляя, Гвен откинулась на перила гондолы. — Только с Юбером не всё так просто. Ты забываешь о самой известной загадке, связанной с его признанием.

Джек сердито поджал губы. Она что, издевается?

— Возможно, известной только в вашей стране, — ядовито заметил он, скрестив руки на груди. — Продолжай, я слушаю.

Девочка довольно улыбнулась.

— Как всем известно, позже Юбер был оправдан. Через несколько дней, после того как француза повесили, а затем, — поморщилась она, — разорвали на части, капитан судна, доставившего его в Лондон, дал показания. Он немного запоздал, но сомневаться в его словах невозможно. — Она показала на дату прибытия «Маргаритки» в Лондон. — Корабль причалил 4 сентября 1666 года, через два дня после начала пожара.

— Но если так, он и в самом деле не мог поджечь пекарню.

— Вот именно! — Девочка шумно захлопнула книгу. Кот испуганно вскочил и уставился на неё горящим взглядом, хлеща хвостом по бокам. — Вот зачем твоему отцу понадобились судовые манифесты. — Она встала и потянулась к книге, лежащей наверху стопки, но кот злобно зашипел и ударил лапой.

— Погоди, я не совсем понял… — начал Джек. — Ну что за девочка, вечно перескакивает с одного на другое!

— Напрягись, Джек! — Гвен бросила на кота свирепый взгляд. — Левантийская компания поддерживала постоянное сообщение со Стамбулом, линию обслуживало несколько кораблей. Разве не мог Юбер заранее отправить свой шедевр заказчику? Тогда Искра оказалась в Лондоне ещё до пожара.

— Ага, тогда понятно, почему он считал себя виновным… Получается, надо искать инвестора, тогда мы и узнаем, куда подевалась Искра! — просиял Джек. — Манифесты как раз то, что нам нужно.

— Именно! — кивнула Гвен, снова протягивая руку. Кот прижал уши и выпустил когти. — Она вздохнула и натянуто улыбнулась: — Кис, кис…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий