Смертельная белизна - Джоан Роулинг (2019)
-
Год:2019
-
Название:Смертельная белизна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:326
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Смертельная белизна - Джоан Роулинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну, если верить тому, что я о нем слышал, он в буквальном смысле был из тех, кто скорее умрет, чем будет расхаживать в пижаме.
– Значит, Центральное управление склоняется к версии самоубийства? – уточнил Страйк.
– Если честно и строго между нами, причина смерти установлена лишь предположительно. Есть пара нестыковок, которым еще не нашли объяснения. Вы помните, что входная дверь была открыта. Так вот, в ней неисправен замок. Чтобы он защелкнулся, дверь нужно с силой захлопнуть, но, если приложить чрезмерное усилие, она отскакивает обратно. Так что дверь могла остаться незапертой и случайно. Либо Чизуэлл не заметил, что перестарался, либо убийца не знал, как именно захлопывается дверь.
– А вы не знаете, сколько всего было ключей от этой двери? – поинтересовался Страйк.
– Не знаю. – Оливер помотал головой. – Вы же понимаете – и, я уверен, цените, – что мы с Ванессой, наводя справки, не проявляли глубокой профессиональной заинтересованности.
– Вы наводили справки о причинах смерти министра, члена правительства, – заметил Страйк. – Наверное, было бы вполне естественно проявить и более глубокий интерес.
– Я знаю одно, – вздохнул Оливер. – У него была масса причин самому свести счеты с жизнью.
– Например? – Страйк занес ручку над блокнотом.
– От него собиралась уйти жена…
– Предположительно, – вставил Страйк, записывая.
– Он потерял дочь; старший сын погиб в Ираке; родственники говорят, что в последнее время министр вел себя странно, много пил и так далее, а кроме того, столкнулся с весьма серьезными финансовыми проблемами.
– Вот как? – хмыкнул Страйк. – Что за проблемы?
– Он потерял почти все сбережения в кризис две тысячи восьмого, – сказал Оливер. – И плюс… ну, та проблема, разобраться с которой вам и поручили.
– А вам известно, где находились шантажисты, когда…
Оливер нервно дернул рукой, едва не опрокинув свой кофе. Нагнувшись к Страйку, он прошептал:
– К вашему сведению: на эту информацию наложен официальный запрет!
– Что-то я такое слышал, да, – кивнул Страйк.
– Ну, знаете, мне моя работа еще не надоела!
– Хорошо, – невозмутимо отозвался Страйк и продолжил, понизив голос: – Перефразируем. Известно ли что-нибудь о том, где находились Герайнт Уинн и Джимми?..
– Да. У обоих алиби, – отрезал Оливер.
– А точнее?
– Первый был в Бермондси с…
– С Делией? – выпалила Робин, прежде чем смогла остановиться.
Почему-то ее поразило, что Герайнту обеспечивает алиби его незрячая жена. Ей казалось, Делия, осознанно или нет, стоит в стороне от преступной деятельности мужа.
– Нет, – отрубил Оливер. – Нельзя ли обойтись без имен?
– Тогда с кем? – продолжил Страйк.
– С кем-то из сотрудников. Он утверждал, что был там с одним сотрудником, и тот это подтвердил.
– Еще свидетели были?
– Не знаю, – процедил Оливер с плохо скрываемым недовольством. – Наверное. Его алиби никто не оспаривал.
– А как насчет Джи… второго?
– Он был в Ист-Хэме со своей девушкой.
– Неужели? – Страйк сделал пометку в блокноте. – А я сам видел, как в ночь перед смертью Чизуэлла его упаковали полицейские.
– Его отпустили с предупреждением. Но, – Оливер понизил голос, – шантажисты ведь обычно не идут на убийство?
– Обычно нет, если получают требуемое. Но Найт не сумел погреть руки.
Оливер посмотрел на часы.
– Еще пара вопросов, – ровным тоном произнес Страйк, придерживая локтем конверт со сведениями об Иэне Нэше. – Ванессе известно, что в то утро Чизуэлл звонил сыну?
– Да-да, она упоминала… – Оливер полистал тетрадь, отыскивая соответствующие записи. – Так, в начале седьмого утра он сделал два звонка: жене и сыну.
Робин и Страйк переглянулись.
– О звонке Рафаэлю мы знали. Значит, он позвонил еще и жене?