Порог - Сергей Лукьяненко (2019)

Порог
Книга Порог полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Подъем периода изучения дального вселенной. Общество ранее понимают, то что в иных планетах также водятся рациональные создания, со какими возможно нормализовать связь. Только Лишь смотри большая часть агентов цивилизованных цивилизаций погибает с-из-за неясных исследований также кровопролитных браней. Допустимо, из-за абсолютно всем данным нужно определенная влияние, ранее ряд тыс. года подстрекающая вырождение рациональной существования в Мира? Книжка, книга – почти постоянно существует во типу электрическая книжка, выглядящая равно как ортогональный бланк нежной материи. Присутствие введении книжка приобретает прочность также делается схожей в бланк уплотненного картона с заменяющимся рисунком. Во книжке способен являться зафиксировано колоссальное число текстовый данных, однако во различие с планшета возлюбленная никак не специализирована с целью демонстрации видеоматериал, видеоигровой либо общесетевой деятельный. Интересная элемент – книжка, кроенная в ряд элементов, преобразуется во ряд книжек, любая с каковых целиком высокофункциональна. По Этой Причине слова «дай почитать», «поделишься книжкой», равно как принцип, обозначают мольбу порвать либо разделять книжку в доли. В Случае Если разговор проходит об картонной книжке, что считается во огромной грани объектом художества также коллекционирования, в таком случае постоянно устанавливается: «бумажная книга».

Порог - Сергей Лукьяненко читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Эй! Человечек! — Криди привстал на задних лапах, приблизил лицо к лицу Анге. — Ты чего? У нас нет этих комплексов. Нам плевать, одна ты была в мамином животике или впятером!

Анге запоздало сообразила, что кисам и впрямь безразличен ее непарный статус.

— Тогда не знаю, — сказала она. — Чем-то я им понравилась. Или наоборот. Может, пахну плохо. Или хорошо?

— Пахнешь ты прекрасно, — одобрил Криди. — Очень привлекательно и на нюх самца, и вообще…

Он снова приблизил рот к уху Анге и прошептал:

— Если честно, то мы вас любим в первую очередь из-за шикарного запаха! Так и хочется потереться носом о волосы…

— Ну потрись, потрись, — засмеялась Анге, обнимая кота за плечи. Кости под мышцами скользили совсем не по-человечески, гибкость у кис была потрясающая.

— Ну почему, почему ты не моей породы! — патетически воскликнул Криди.

Настроение у обоих улучшилось, дальше они шли улыбаясь и временами дружелюбно толкая друг друга.

Криди встречали — земли прайда были в паре часов езды на машине. Парень и девушка, точнее — кот и киса, едва-едва перевалившие рубеж совершеннолетия. Кот походил на Криди: поджарый, с серовато-палевой шерстью, раскосыми глазами и роскошными усами. Он был в короткой мужской юбке, которая его явно тяготила и была надета только из-за присутствия Анге. Киса была рыженькая, стройная, с припухшими молочными железами — похоже, она входила в свой первый сезон спаривания. Одеждой она пренебрегла, что не было явной неучтивостью, но все-таки отдавало подростковым эпатажем. Такие же янтарные раскосые глаза, как и у кота, внимательно следили за Анге.

Даже на человеческий взгляд было понятно, что это не любовники, а родственники, может быть, брат с сестрой или кузен с кузиной.

— Хла… — разводя руками произнесла Анге.

— Хла, — ответил юный кот и после едва заметного колебания приблизил морду к ее лицу. Анге обнюхала кота — тот пах мягко, он не был в гоне, возможно даже, что не считался половозрелым. Анге осторожно лизнула кота в мочку уха. Теперь кот колебаться не стал — теплый мягкий язык скользнул по ее уху, после чего юноша, уже по человеческому обычаю, поцеловал ее в губы.

— Хирс, — назвался кот.

— Анге, — ответила женщина и посмотрела на кису.

— Хла, — сдержанно поприветствовала Анге киса. Лизаться и знакомиться она явно не собиралась.

— Ее имя Анге, она друг Криди, — сказал Криди на человеческом. Обнялся и лизнулся с котом, потом, с заметно большим интересом, с кисой.

— Эсбо вэрет гема. Волаби? — спросила киса.

Криди нахмурился. Посмотрел на кису долгим и напряженным взглядом.

— Рада тебя видеть брат-кот, как долетел? — повторила киса, опустив глаза.

— Невежливо говорить на чужом языке при госте, — холодно сказал Криди, отстраняя кису. — Ты Линге?

Киса кивнула — и коротко, неприязненно посмотрела на Анге.

— Прошу меня извинить, гостья Анге, — сказала Линге.

Но взгляд ее говорил совсем другое.

— Мы устали и были бы счастливы отдохнуть, — сказал Криди.

— Я возьму ваши вещи, — сказал юный кот. Он был куда дружелюбнее и явно пытался сгладить грубость сестры, но и в нем Анге почудилось что-то непривычное.

Неожиданно Анге подумала, что могла бы провести эти дни и на корабле.

Глава седьмая

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий