Тень и кость - Ли Бардуго (2018)

Тень и кость
Книга Тень и кость полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Охваченная противниками, прежде знаменитая государство Равка поделена Затемненным Каньоном – полосой плотной тьмы, кипящей чудовищами, какие хотят людской плоти. Также сейчас участь цивилизации во ручках уединенной женщины Алины Старковой. Благородная никак не ожидала очень значительного с существования. Оставшись сиротой во следствии приграничной битвы, возлюбленная убеждена только лишь во 1 народе – собственном наилучшем приятеле согласно фамилии Минимален. Если в Незначительна атакуют волькры, во барышне просыпается волшебная влияние такого рода силы, то что делается понятно: возлюбленная может уберечь целую государство. Алину увозят во царский замок, в каком месте станут упражнять равно как 1 с гришей – агентов престижного общества чародеев в руководителю со неясным Дарклингом. Ей ожидает встретиться со секретами гришей… также собственного своего сердца. Обслуга именовала их «маленечками» – махонькими призраками. В-1-ый, они существовали наиболее молодыми также мелкими во жилье князя. В-2-ой, шныряли согласно поместью, равно как похохатывающие фантомы, скрываясь во тумбочках, для того чтобы подслушать посторонние беседы, либо крадясь в кухню, для того чтобы украсть минувшие во данном сезоне персики.

Тень и кость - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги

Свет буквально взрывался во мне одной мерцающей волной за другой, рассеивая мглу ночного неба в круговороте сияния. Я не ощутила ни намека на веселье и радость, которые всегда появлялись при использовании силы. Она больше не была моей, и я беспомощно тонула в этой ужасной невидимой хватке. Дарклинг держал меня в этом состоянии, проверяя, насколько теперь бесконечны мои способности – не знаю, как долго это длилось. Я очнулась лишь тогда, когда он ослабил свою хватку.

Поляна снова утонула в темноте. Я резко втянула воздух, пытаясь вернуть контроль над собой, собрать все кусочки себя воедино. Мигающие факелы освещали замерших в оцепенении стражников и гришей и несчастное лицо Мала, все еще лежащего на земле. Он смотрел на меня взглядом, полным сострадания.

Когда я оглянулась на Дарклинга, то обнаружила, что он внимательно следит за мной, прищурившись. Он перевел взгляд с меня на Мала и затем на своих людей.

– Заковать его.

Я открыла рот, чтобы возразить, но взгляд Мала заставил меня замолчать.

– Сегодня мы заночуем здесь, а с первыми лучами солнца отправимся к Каньону. Передайте Апрату, чтобы был готов, – Дарклинг повернулся ко мне. – Попытаешься навредить себе, и следопыт за это поплатится.

– А что с оленем? – спросил Иван.

– Сожгите его.

Один из эфиреалов поднял руку к факелу, и пламя рвануло вперед широкой дугой, окружая безжизненное тело оленя. Когда нас уводили с поляны, были слышны лишь звуки шагов и треск огня позади. Ни шороха деревьев, ни криков ночных птиц. В лесу наступила траурная тишина.

Глава 20

Целый час мы шли в полном молчании. Я безучастно смотрела, как мои ботинки рассекают снег, и думала об олене и цене своей слабости. В конце концов среди деревьев замерцал свет от костра и мы вышли на поляну, где был поставлен небольшой лагерь вокруг мечущегося огня. Я заметила несколько маленьких палаток и привязанных к стволам деревьев лошадей. У костра сидели два опричника и доедали свой ужин.

Стражи Мала втолкнули его в одну из палаток и последовали внутрь. Я пыталась поймать его взгляд, но парень слишком быстро скрылся за пологом. Иван потащил меня в другой конец лагеря и затолкал в проем одной из палаток. Внутри я увидела несколько разложенных спальников. Иван указал на кол в центре и отдал приказ:

– Садись! – я села, прижавшись к колу спиной, и мужчина привязал меня к нему, крепко стянув мои руки за спиной и замотав лодыжки. – Ну что, удобно?

– Ты знаешь, что он замышляет, Иван.

– Да, вернуть нам мир.

– Но какой ценой? – спросила я в отчаянии. – Ты же сам знаешь, что это безумие!

– А ты знаешь, что у меня было два брата? – внезапно поинтересовался он. Уже привычная ухмылка сошла с его красивого лица. – Конечно же, нет. Они не были гришами. Они были солдатами, и оба умерли на войне, начатой нашим королем. Как и мой отец. Как и мой дядя.

– Мне жаль.

– Да-да, всем очень жаль. Королю жаль. Королеве жаль. Мне жаль. Но только Дарклинг готов что-то менять.

– Не обязательно делать это таким способом, Иван. Моя сила могла бы уничтожить Каньон.

Тот покачал головой.

– Дарклинг знает, что нужно делать.

– Он никогда не остановится! Ты это знаешь. Стоит ему попробовать на вкус власть, как этому не будет конца! Я уже в ошейнике. Вскоре дойдет очередь и до вас. И не останется никого и ничего достаточно сильного, чтобы воспрепятствовать ему.

Мускул на челюсти Ивана дрогнул.

– Продолжишь свои преступные речи, и я заткну тебе рот, – сказал он, а затем без лишних слов покинул палатку.

Чуть позже пришли заклинатель и сердцебит. Я их не узнала. Избегая моего взгляда, они молча укутались в свои меховые спальники и задули лампу. Я сидела в темноте и наблюдала за игрой теней от костра на брезентовых стенах палатки. Ошейник давил на шею, и мои связанные руки буквально чесались, так сильно мне хотелось сорвать его.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий