Кровь эльфов - Анджей Сапковский (1994)

Кровь эльфов
Книга Кровь эльфов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

«Кровь эльфов» — безусловно ведь, книга об ведьмаке Геральте. Точно Также равно как также книга об княжне с Цинтры, благовоспитанной ведьмаками также ставшей ведьмачкой. Данное книжка об Каэр Морхене — крепости ведьмаков. Их жилье. Данное творение об существования также кончины, влюбленности также расставании. Об преданности займу также об Предназначении… Об знаменитой борьбе также ее последствиях. Об обществе, во коем все без исключения менее зоны остается с целью магии также все без исключения более — с целью материализма… Также связывающим звеном никак не только лишь в целом романа, однако цикла во полном существовала также имеется Цири — Ребенок Старшей Крови… Небольшая дворянка Цири с Цинтры — девчушка, чья участь неразделимо сопряжена со легким ведьмаком — адептом пропадающей специальности, считается, равно как сообщат предсказания, носителем «старшей» — эльфийской — месячные. Сделавшаяся Назначением Геральта, молодая Цири около заступничеством ведьмаков протекает сборы во их замке. В То Же Время во ней приступают просыпаться волшебные способности…

Кровь эльфов - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно полную версию книги

– От того говнюка? – ткнул Гладыш пальцем в Эверетта, постоянно вертевшегося поблизости.

– Я не о том, – поморщился таможенник. – Послушай, Геральт, темерские таможенники говорили, что стражники задавали странные вопросы. Они знают, что ты плаваешь на барках Малатиуса и Грока. Пытали, в одиночку ли. Не возишь ли с собой… А, черт, только не смейся! Их интересовала какая-то несовершеннолетняя девчонка, которую якобы видывали в твоем обществе.

Гладыш захохотал. Линус Питт глянул на ведьмака полным неприязни взглядом, каким и полагается смотреть на седовласых мужчин, заинтересовавших закон склонностью к несовершеннолетним девочкам.

– Поэтому, – откашлялся Ольсен, – таможенники посчитали, что скорее всего это частные сыщики. Личные счеты, в которые кто-то впутывает стражу. Вроде бы… Ну, семья девчонки или жених. Ну, таможенники попробовали выяснить, кто за этим стоит. И выяснили… Какой-то дворянин вроде бы, языкастый, не бедный и не скупой, велящий именовать себя… Риенсом… или вроде того. На левой щеке у него красное пятно вроде ожога. Знаешь такого?

Геральт встал.

– Гладыш, я сойду в Грабовой Бухте.

– Чего это? А как же чудище?

– Это ваши заботы.

– Кстати о заботах, – прервал Ольсен, – глянь-ка на правый борт. Легки на помине.

Из-за острова, из быстро поднимающегося тумана возник баркас, на мачте которого лениво трепыхался черный флаг, украшенный серебряными лилиями. Экипаж судна состоял из нескольких человек в островерхих шапках темерских стражников.

Геральт быстро схватился за сумку, вытащил оба письма – от Цири и от Йеннифэр. Скоренько порвал их на мелкие кусочки и выкинул в реку. Таможенник молча наблюдал за ним.

– Что ты творишь, позволь узнать?

– Не позволю. Гладыш, присмотри за моей лошадью.

– Ты хочешь… – поморщился Ольсен. – Ты намерен…

– Мое дело, что я намерен… Не вмешивайся, не то случится пограничный инцидент. Они плывут под темерским флагом.

– Трахал я их флаг. – Таможенник передвинул корд поудобнее, протер рукавом эмалированную пластинку на груди с изображением орла на красном поле. – Если я на палубе и занят досмотром, значит, здесь Редания. Я не позволю…

– Ольсен, – схватил его за рукав ведьмак, – не вмешивайся, прошу тебя. Того, обожженного, на баркасе нет. А мне необходимо знать, кто он таков и чего хочет. Мне необходимо с ним встретиться.

– Хочешь, чтоб в колодки заковали? Не дури! Если это личные счеты, месть по частному поручению, то сразу же за островом, на Глубине, полетишь за борт с якорем на шее. Встретишься с раками на дне!

– Это темерская стража, не бандиты!

– Да? Ты только глянь на их морды! Впрочем, я мигом узнаю, кто они такие в натуре. Увидишь.

Баркас быстро подошел и пристал к борту барки. Один из стражников бросил канат, другой зацепил релинг багром.

– Я шкипер! – Гладыш загородил дорогу трем запрыгнувшим на палубу людям. – Это судно Компании Малатиуса и Грока! В чем дело…

Один из людей, коренастый и лысый, бесцеремонно оттолкнул его рукой, толстой, как ветвь дуба.

– Некий Геральт, именуемый Геральтом из Ривии, – загремел он, измеряя шкипера взглядом. – Есть таковой на борту?

– Нету.

– Это я. – Ведьмак переступил через сумки и тюки, подошел. – Это я Геральт, именуемый Геральтом. В чем дело?

– Именем закона вы арестованы. – Лысый окинул взглядом толпу пассажиров. – Где девчонка?

– Я один.

– Брешешь!

– Минутку, минутку. – Из-за спины ведьмака вышел Ольсен, положил руку ему на плечо. – Спокойнее, без крика. Опоздали, темерцы. Он уже арестован и тоже именем закона. Я схватил. За контрабанду. В соответствии с приказом забираю его в кордегардию в Оксенфурте.

– Вон как? – поморщился лысый. – А девчонка?

– Здесь нет и не было никакой девчонки.

Стражники растерянно переглянулись. Ольсен широко улыбнулся, подкрутил черные усы, фыркнул.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий