Час Презрения - Анджей Сапковский (2007)

Час Презрения
Книга Час Презрения полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Вылилась кровушка эльфов также наступил Время Презрения. Период, если изменником способен быть каждой также если ни одному человеку невозможно доверять. Битвы, заговоры, мятежи, козни. Все Без Исключения вопреки абсолютно всех также любой из-за себе. Однако согласно-старому загадочно сплетены участи ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр также Дочке Старшей Месячные, княжны Цириллы… 4-Ая книжка с цикла «Ведьмак» ляшского сочинителя Анджея Сапковского. 1-Ая опубликование во Польше во 1995 г., во Российской Федерации - во 1997 г.. Младенческая песня, выполняемая в период оглашение куколки Фальки во сочевник Саовины Ведьманы, полиадельфит. буква. ведьмаки нордлингов (см.) — загадочная престижная племя жрецов-бойцов, возможно, единственный с друидских общин (см.). Владея, равно как является во народе, волшебной мощью также сверхчеловеческими возможностями, Во. сражались вопреки монстров, недобрых запахов также разнообразных черных мощи. Во реальности ведь профессионально обладавшие орудием Во. применялись господами Норда во межплеменных разборках. В период битвы Во., вливаясь во гипноз, создаваемый, равно как считают, самогипнозом или одурманивающими декоктами, безрассудно боролись, находясь абсолютно невпечатлительными ко недомогай также в том числе и значительным физическим дефектам, то что усиливало верование во их мистические возможности.

Час Презрения - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Пытай по-эльфьему. Аль по-нильфскому. Она по-людски не разумет. Эльфий помет какой-то…

— Придурок, недоделок. Как я ее утром на коня-та сажал, то быдто куклу тряпичну сажал-та.

— Глазов нету, — сверкнул зубами тот, кого назвали Скомликом, крупный и лысоватый. — Каки с вас ловчие, ежели ишшо ее не признали! И не придурок она и не без разума. Прикидыватся. Дивна и хитра пташка.

— И чего ж така Нильфгаарду важна? Награду обешшали, во все стороны патрули-та разогнали… Чего б это?

— Того не ведаю. А вот кабы ее как след запытать… Плетью по хребту… Ха! Видали, как она на меня зыркнула? Все понимат, внимательно слухат. Эй, девка! Скомлик я, искатель, ловчий. А энто, глянь-кось, нагайка, кнутом именуемая. Мила тебе на спине шкура?

— Довольно! Молчать!!!

Громкий, резкий, не терпящий возражений приказ прозвучал от другого костра, у которого сидел рыцарь.

— А ну за работу! Лошадей привести в порядок. Мои доспехи и оружие вычистить. В лес по дрова! А девушку не трогать! Ясно, хамы?

— Воистину, благородный господин Сверс, — буркнул Скомлик. Его дружки опустили головы.

— За работу! Выполняй!

Ловчие зашептались.

— Судьба нас покарала энтим засранцем, — пробормотал один. — И надыть же было префекту-та аккурат его над нами поставить, лыцаря затрахатого…

— Ишь, важный какой, — тихо промямлил другой, оглядываясь украдкой. — А ведь девку-та мы, ловчие, отыскали… Наш нюх тому виной, што мы в русло Сухака-та завернули.

— Угу. Заслуга, вишь, наша, а энтот благородный награду-та хапанет, нам едва чево достанется… Флорен под копыты кинет, хватай, ловчий, поблагодарствуй за господску-та ласку…

— Заткнись, — прошипел Скомлик. — Ишшо услышит, неровен час…

Цири осталась у огня одна. Рыцарь и оруженосец внимательно глядели на нее, но молчали.

Рыцарь был уже в летах, но еще крепкий мужчина с суровым, меченным шрамом лицом. Во время езды он не снимал шлема с птичьими крыльями, но это были не те крылья, которые являлись Цири в ночных кошмарах и на острове Танедд. Это был не Черный Рыцарь из Цинтры. Но он был рыцарь нильфгаардский. Приказы отдавал и говорил на всеобщем, но с заметным акцентом, напоминающим акцент эльфов. Со своим оруженосцем, пареньком немногим старше Цири, разговаривал языком, близким Старшей Речи, но не таким напевным, более твердым. Это, вероятно, был нильфгаардский диалект. Цири, хорошо владеющая Старшей Речью, понимала большинство слов, но не выдавала себя. На первой стоянке, на краю пустыни, которую называли Сковородкой или Коратом, нильфгаардский рыцарь и его оруженосец засыпали ее вопросами. Тогда она не отвечала, потому что была в полной прострации, ошарашена случившимся. Через несколько дней пути, когда выбрались из каменных ущелий и спустились вниз, в зеленые долины, Цири пришла в себя, начала наконец замечать окружающий мир и хоть замедленно, но реагировать. Однако по-прежнему не отвечала на вопросы, поэтому рыцарь вообще перестал к ней обращаться. Казалось, она его больше не интересует. Ею занимались только мужчины, велевшие называть себя ловчими. Эти тоже пытались ее выспрашивать. И были грубы.

Однако нильфгаардец в крылатом шлеме быстро призвал их к порядку. Было ясно, кто здесь хозяин, а кто слуга.

Цири прикидывалась глуповатой немой, но внимательно прислушивалась к разговорам и понемногу начала осознавать свое положение. Она попала в лапы к нильфгаардцам. Нильфгаард ее разыскивал и нашел, несомненно, выследив трассу, по которой ее послал из Тор Лара хаотично работающий телепорт. То, что не удалось Йеннифэр и Геральту, удалось крылатому рыцарю и ловчим.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий