Knigionline.co » Книги Приключения » Еретик Жоффруа Валле

Еретик Жоффруа Валле - Константин Курбатов (1987)

Еретик Жоффруа Валле
Книга Еретик Жоффруа Валле полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Роман описывает события, происходившие во Франции шестнадцатого столетия, когда там ширилась Реформация, вызвавшая гражданскую войну между католиками и гугенотами. Духовным лидером протестантов являлся Жан Кальвин, который сплотил вокруг себя много влиятельных феодалов. Он призывал людей не ограничиваться соблюдением церковных ритуалов, а вникать в Библию глубже. На политическом поприще гугеноты были представлены потомственными принцами рода Бурбонов. С другой стороны, выступали многие влиятельные люди, которые считали католические догматы незыблемыми. Эту группу влияния возглавляла очень авторитетная семья герцогов Гизов. В то время королевская власть была слаба, что привело к обострению борьбы за свои интересы вышеуказанных сторон. Всё это вызвало вооружённые столкновения и настоящую гражданскую войну. В это эпохальное историческое время жил Жоффруа Валле, которого считают одним из наиболее свободомыслящих людей того времени. Он написал книгу о чрезмерном влиянии и засилье церкви во французском обществе. За это его объявили сумасшедшим, а позже казнили, отправив на костёр. Книга рекомендована для чтения школьникам старших классов.

Еретик Жоффруа Валле - Константин Курбатов читать онлайн бесплатно полную версию книги

Долго ли двум одиноким мужчинам собраться в дорогу. Карл IX не поскупился на деньги. Дворцовый казначей, выполняя приказ короля, отсчитал такую сумму новенькими золотыми экю, какую Базиль отродясь не держал в руках. Обрадовавшись привалившему богатству, Базиль прежде всего решил расплатиться со своим вечным кредитором — Раймоном.

— Сколько я тебе должен? — ворвался он в домик на Мосту Менял. — Наконец-то я имею возможность освободиться от долгов. Смотри!

— Глупость и еще раз глупость, — ответил свое обычное Раймон. — Ты мне ничего не должен. И прекрати эти постоянные разговоры о деньгах, если не хочешь, чтобы я на тебя обиделся. А вот бриллиант я бы на твоем месте брать с собой в дорогу не стал. Пусть он лучше полежит у меня и дальше.

— Бриллиант нужен мне сейчас затем, — пояснил Базиль, — чтобы довести до конца дело, о котором я мечтаю с детства.

— С помощью бриллианта? В Риме? А если вас ограбят?

— Ты ставишь меня в неловкое положение, — сказал Базиль. — Я выпрашиваю у тебя свою собственную вещь... За два года ты, правда, привык к бриллианту. Да и задолжал я тебе немало. Но ведь я готов рассчитаться. Только пойми меня: без бриллианта мне в Риме делать нечего.

— Из-за какого-то дрянного мешочка, — буркнул Раймон, — ты готов расколоть нашу давнюю дружбу.

— Я готов расколоть?

— Или я мало для тебя сделал? — спросил Раймон. — Кто тебя вызволил из тюрьмы? Кто оплачивал операцию с глиняными горшочками? Кто подменил Анжелику на покойницу? Ты только придумываешь, а расплачиваюсь я. Но я-то знал, чем все это кончится. Знал! И молча терпел. На, забери свой камень!

Так они и отправились в дальнюю дорогу, Базиль Пьер Ксавье Флоко и Жоффруа Валле, оба в расстроенных чувствах. Один — от тягостного разговора с ростовщиком, другой — от мучительного расставания с любимой.

Однако существует примета: чем с более тяжелым сердцем уезжаешь, тем удачнее оказывается поездка.

Часть третья. И пусть Бог не вмешивается

I. ПИЙ, ДУРАК ЭТАКИЙ!

Попасть в папский дворец в Риме оказалось несложно. Однако добиться приема у папы Базиль Пьер Ксавье Флоко не сумел. Папа Пий V не желал видеть человека из Парижа, который не имел официальных полномочий посланника французского короля. На вопрос о задуманной в Париже свадьбе папа дал исчерпывающий ответ и пересматривать свое решение не собирался.

— Во избежание неприятностей советуем вам удалиться из Рима, — вразумляли маркиза де Бука и Жоффруа Валле в канцелярии Ватикана. — Не рекомендуем вам проявлять настойчивость, добиваясь аудиенции у его святейшества. Если папа прослышит о вашей настойчивости, дело может принять худой оборот.

— А я как раз и хочу, чтобы папа прослышал о нас и чтобы дело приняло худой оборот, — с несуразным упорством твердил маркиз.

— Не глупи, — уговаривал его Жоффруа. — Кроме неприятностей, нам здесь ждать нечего.

— Прости, но ты ошибаешься, — возражал Базиль. — Ты знаешь обо всем, Жоффруа, но здесь, прости, ближе к истине я, чем ты.

Они всю дорогу от Парижа до Рима проговорили об истине. Чрезвычайно пугая своими крамольными высказываниями Антонио. Хорошо было слуге Жоффруа Валле, глухонемому Просперу, который с тех пор, как у него вырвали язык, почти лишился слуха. Проспер с полным безразличием относился к беседе господ. А Антонио то и дело в страхе крестился. Да Базиль еще и подзуживал его.

— Неужели, Пий, тебе и впрямь не интересно, какую форму имеет Земля, на которой мы живем? — спрашивал он.

— Помилуй, господи, ваша милость, — таращил глаза Антонио. — Да какая у нее такая форма, у земли? Черная она, матушка-земля, рассыпчатая. У нас в деревне очень даже худая земля, с подзолом. Вот и обеднели мы через нее. А ежели бы землица...

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий