Knigionline.co » Детективы и триллеры » Защищая Джейкоба

Защищая Джейкоба - Уильям Лэндей (2019)

Защищая Джейкоба
Книга Защищая Джейкоба полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Эндрю Барбер работает первым заместителем прокурора округа богатого городка в окрестностях Бостона. Он уже около тридцати лет ведёт успешную борьбу с преступниками. У него есть сын-подросток по имени Джейкоб, который учится в старшей школе. Однажды, правоохранители находят тело мальчика, который учился в той же школе, что и Джейкоб. Эндрю решительно берётся за следствие, чтобы найти убийцу. Кроме служебного долга, он руководствуется также и моральным, ведь собственный сын подвергается опасности, а горожане не могут спать спокойно, пока преступник разгуливает на свободе. Обнаруженная весомая улика наводит на мысль о том, что сам Джейкоб может быть тем самым преступником, которого разыскивает герой книги. По причине личной заинтересованности, Эндрю отстраняют от следствия, но он не собирается бросать это дело, потому что обязан найти доказательства непричастности своего сына к убийству. С этих пор сам Эндрю и его супруга Лори будут делать всё, чтобы защитить своего единственного сына.

Защищая Джейкоба - Уильям Лэндей читать онлайн бесплатно полную версию книги

Всю дорогу из суда домой я был мрачен, и мое уныние передалось и Джейкобу с Лори. С самого начала я старался держаться ради них. Думаю, они упали духом, увидев, что я потерял надежду. Я, конечно, пытался притворяться. Говорил все полагающиеся случаю вещи о том, что не стоит слишком радоваться в хороший день и слишком огорчаться в плохой. Убеждал их, что доказательства стороны обвинения всегда выглядят серьезней, нежели оказываются на поверку, в контексте общей картины дела. Уверял, что решение присяжных невозможно предугадать и не стоит приписывать каждому крохотному их жесту чрезмерное значение. Однако мой тон меня выдавал. Я считал, что в этот день мы, скорее всего, проиграли дело. Как минимум ущерб был настолько велик, что пора было переходить к настоящей защите. На этом этапе уже глупо было полагаться на тактику «обоснованных сомнений»: рассказ, который Джейкоб написал про убийство, выглядел как признание, и как бы Джонатан ни старался, у него не вышло бы опровергнуть показания Дерека относительно того, что его написал Джейкоб. Обо всем этом я предпочел умолчать. От правды все равно не было бы никакого проку, поэтому я оставил ее при себе. Сказал им лишь, что «сегодня был не лучший день». Но и этого хватило.

Отец О’Лири в тот вечер под окнами нашего дома не появился, равно как и кто-либо другой. Мы, Барберы, остались в полной изоляции. Даже если бы нас запустили в космос, наше одиночество не могло бы быть более полным. Заказали еду из китайского ресторана, как делали тысячу раз за последние несколько месяцев, потому что у «Чайна-Сити» есть доставка, а их курьер едва говорит по-английски, так что, открывая ему дверь, мы могли не испытывать неловкости. Практически в полном молчании разделавшись с бескостными ребрышками и курицей в кисло-сладком соусе, разбрелись по разным углам дома. Нас уже настолько тошнило от суда, что мы не могли говорить о нем, и в то же время он настолько занимал наши мысли, что ни о чем другом мы говорить тоже не могли. Мы были слишком подавлены, чтобы смотреть всякие глупости по телевизору, – внезапно наши жизни стали казаться нам пугающе короткими, чтобы тратить их на чепуху, – и слишком раздерганы для чтения книг.

Часов около десяти я зашел в комнату Джейкоба, чтобы посмотреть, как он там. Он лежал на кровати, глядя в потолок.

– Джейкоб, у тебя все в порядке?

– Не очень.

Я подошел к нему и присел на край кровати. Джейк слегка подвинулся, чтобы дать мне место, но он так вырос, что нам двоим на этой кровати было никак не уместиться. А ведь в младенчестве он спал у меня на груди. Тогда он был размером с буханку хлеба.

Джейк перевернулся на бок и подпер голову рукой.

– Папа, можно спросить у тебя кое-что? Если бы ты понял, что дело начинает принимать скверный оборот, ну, в смысле, ничего хорошего мне не светит, ты сказал бы мне?

– А что?

– Ничего, просто ответь: ты сказал бы мне?

– Думаю, да.

– Потому что, наверное, глупо было бы… ну, в общем, если бы я сбежал, что случилось бы с вами с мамой?

– Мы потеряли бы все наши деньги.

– У вас забрали бы дом?

– В итоге – да. Мы оформили его в качестве залога, когда тебя выпускали.

Он задумался.

– Это всего лишь дом, – сказал я ему. – Я не стал бы по нему скучать. Ты важнее.

– Ну да, и все-таки. Где бы вы тогда жили?

– Ты об этом тут размышлял, когда я к тебе зашел?

– И об этом тоже.

В дверном проеме показалась Лори. Она скрестила руки на груди и прислонилась к косяку.

– И куда бы ты поехал? – поинтересовался я.

– В Буэнос-Айрес.

– В Буэнос-Айрес? Почему именно туда?

– Просто мне кажется, что это прикольное место.

– Это кто так сказал?

– Я читал про него статью в «Таймс». Это южноамериканский Париж.

– Гм. Не знал, что в Южной Америке есть свой Париж.

– Он же в Южной Америке, я правильно помню?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий