Knigionline.co » Детективы и триллеры » Все приключения Шерлока Холмса

Все приключения Шерлока Холмса - Джон Диксон Карр, Артур Конан Дойль (2014)

Все приключения Шерлока Холмса
Книга Все приключения Шерлока Холмса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Артур Конан Дойл известен во всём мире и является литературным столпом 19-20 веков. Этот писатель являлся пионером детективного жанра, сумевшим завоевать любовь миллионов поклонников и показавшим, что детективы могут быть интересны читателям очень широкого круга профессий и разных возрастов. Каждая книга, вышедшая из-под его пера, является литературным шедевром, сумевшим впечатлить самых интеллектуальных читателей. И среди всех творений автора наиболее успешными стали приключения Шерлока Холмса – английского сыщика, поражающего каждого читателя своими дедуктивными способностями, а также талантом по неприметным мелочам восстанавливать картину событий. Данное издание представляет из себя полное собрание рассказов и повестей о поисковой работе Шерлока Холмса. Его составили сын прославленного писателя Адриан и другой писатель детективов из Америки Джон Диксон Карр. Авторы книги задались задачей собрать в одном издании все написанные английским писателем романы и рассказы, чтобы каждый поклонник его таланта мог получить в свою библиотеку любимые произведения. Здесь есть все приключения и передряги, через которые прошли Холмс и его неизменный товарищ доктор Ватсон. Если Вы любите детективы и приключения, а особенно если являетесь поклонником творчества Артура Конан Дойля, то не упустите возможности порадовать себя чтением его шедевров. Книга может стать отличным подарком.

Все приключения Шерлока Холмса - Джон Диксон Карр, Артур Конан Дойль читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да, сэр, но хорошенько разглядеть его не успели. Как только прозвучал выстрел, оборвавший жизнь Уильяма Кирвана, злодей умчался с быстротой молодого оленя. Старший Каннингем видел его из окна своей спальни, а мистер Алек Каннингем – с черной лестницы. Шум поднялся без четверти двенадцать. Мистер Каннингем как раз удалился в свою спальню, а мистер Алек курил трубку, облачившись в домашний халат. Оба слышали, как Уильям, их кучер, стал звать на помощь. Мистер Алек бросился вниз посмотреть, что случилось. Спустившись с лестницы, он увидел в проеме настежь распахнутой двери черного хода двух борющихся мужчин. Потом один из них выстрелил, а другой упал. Убийца побежал по саду, перемахнул через ограду и скрылся. Старший Каннингем еще видел сверху, как тот выскочил к дороге, а потом внезапно исчез. Мистер Алек задержался возле умирающего в надежде оказать ему помощь, поэтому преступник смог беспрепятственно скрыться. Была ночь, и мы знаем только, что убийца был среднего роста и одет в темное. Сейчас мы опрашиваем население. Если злодей из пришлых, мы быстро вычислим его.

– А что в столь поздний час делал в доме Уильям? Он успел что-нибудь сказать перед смертью?

– Ни слова. Он жил в сторожке со своей матерью, очень верный слуга. Вероятно, подошел к дому проверить, все ли в порядке. Это как раз неудивительно: после ограбления Эктонов все усилили бдительность. Уильям наткнулся на грабителя как раз в тот момент, когда тот взломал дверь и собирался войти.

– А что говорит мать Уильяма?

– Она очень стара и к тому же глуховата – от нее невозможно добиться толку. После случившегося несчастья она слегка повредилась в уме, да и раньше, говоря откровенно, была не в себе. Однако есть одна важная улика. Взгляните!

Инспектор вынул из блокнота обрывок записки и расправил его на колене.

– Этот обрывок мы обнаружили в руке убитого, он был зажат между большим и указательным пальцами. Обратите внимание: в записке указано время. По случайному совпадению именно в этот час бедняга встретил свою смерть. Должно быть, убийца пытался вырвать записку из рук Уильяма, или, наоборот, Уильям пытался выхватить ее у убийцы. Похоже, кто-то назначил в этом послании встречу.

Холмс взял рассмотреть клочок бумаги, факсимильный вариант которого я привожу ниже[97].

– Исходя из этой записки, можно предположить, – сказал инспектор, – что этот Уильям Кирван был заодно с вором, несмотря на репутацию честного человека. Они встретились, вместе взломали дверь, а потом между ними вспыхнула ссора.

– Записка действительно сыграла важную роль в этом деле, – заключил Холмс после тщательного изучения клочка бумаги. – Все не так просто, как могло показаться на первый взгляд.

Холмс уронил голову на руки, и инспектор улыбнулся, видя что его дело произвело такое сильное впечатление на знаменитого лондонского специалиста.

– Ваша последняя мысль, – сказал Холмс после некоторого молчания, – что будто бы Уильям был в сговоре с преступником и в этой записке один из них назначил другому встречу, весьма оригинальна и не лишена смысла. Однако этот обрывок свидетельствует… – Он снова опустил голову и несколько секунд пребывал в задумчивости. Когда он поднял лицо, оно полностью преобразилось – на щеках заиграл румянец, а в глазах появился прежний блеск. Он вскочил на ноги со всей своей былой энергией. – Вот что я вам скажу! – воскликнул он. – Я должен уточнить некоторые детали. Одна мысль не дает мне покоя. Если позволите, полковник, я оставлю вас на время и прогуляюсь немного с инспектором – хочу проверить кое-какие предположения. Я вернусь через полчаса.

Через полтора часа вернулся один инспектор.

– Мистер Холмс гуляет в полях, – доложил он нам. – Он хочет, чтобы мы вместе с ним нанесли визит в поместье.

– К Каннингемам?

– Да, сэр.

– Зачем ему это понадобилось?

Инспектор пожал плечами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий