Knigionline.co » Любовные романы » Механический ангел

Механический ангел - Кассандра Клэр (2012)

Механический ангел
Книга Механический ангел полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Прочитав эту книгу, Вы поймёте, что любовь может быть более опасной, чем самая могущественная магия. Главная героиня по имени Тесс Грей, получив письмо от своего брата, пересекает Атлантический океан на пути в Англию. Оказавшись в Лондоне, юная девушка находит Нижний мир, в котором обитают волшебники, вампиры, оборотни и другие мифические существа. Порядок в этом мире сохраняют Сумеречные Охотники, они же Нефилимы, которые посвятили свои жизни борьбе с демонами. Полученное письмо оказывается предлогом, чтобы заманить Тесс в ловушку. Её похищают мистические Тёмные Сёстры из секретного ордена Клуб Пандемониум. Находясь в плену, героиня узнаёт, что она также является существом из Нижнего мира и обладает уникальной способностью превращаться в других людей, читая их чувства и мысли. Поэтому её выкрали, чтобы Магистр, управляющий этой тайной организацией, мог использовать способности Тесс в своих целях. Сумеречные Охотники из лондонского Института помогают девушке сбежать из плена и обещают отыскать её брата, если она поможет им спасти мир. Тесс начинают нравится сразу двое из Охотников: красивый и очень опасный Джем и его друг, эмоционально нестабильный и язвительный Уилл. Поиски этой команды приводят их к раскрытию секретного плана, который может уничтожить Нифилимов. Теперь перед Тесс стоит самый сложный выбор в жизни: спасти своего брата или помочь своим новообретённым друзьям в спасении мира.

Механический ангел - Кассандра Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Если этот вампир и есть тот самый Магистр, — медленно проговорила Тесс, — тогда это по его приказу меня похитили Темные сестры, и это он вынудил Ната написать мне письмо. Он должен знать, где мой брат. — Шарлотта вместо ответа слабо улыбнулась, а голос Тесс с каждым словом звучал все более и более твердо: — Не воображайте, будто мне все равно, что Магистр хотел со мной сделать! Мне хочется знать, почему меня похитили и для чего учили изменяться. А еще откуда Магистр узнал о моих способностях. И не думайте, что я не хотела бы отомстить. Я бы сделала это, сделала не раздумывая, если бы только могла… — Ее голос дрогнул. — Но сейчас я не могу думать об этом. У меня больше никого нет, кроме брата, и я должна найти его во что бы то ни стало.

— Мы найдем его, Тесс, — заверила девушку Шарлотта, и в голосе ее звучала несгибаемая уверенность. — Так или иначе, но Темные сестры, Натаниэль, де Куинси, да и вы сами — всего лишь части одной загадки. И думаю, мы пока еще просто не нашли недостающие фрагменты, чтобы решить эту головоломку.

— Да, и я очень надеюсь, что мы скоро их обнаружим, — добавил Генри, бросив грустный взгляд на распростертое на столе тело. — Меня мучает один вопрос: зачем вампиру понадобились механические люди? На первый взгляд все это не имеет ни малейшего смысла.

— Ты прав, но это только на первый взгляд, — возразила Шарлотта и в задумчивости опустила голову. — Но мы разберемся что к чему.

* * *

Генри остался в лаборатории даже после того, как Шарлотта объявила, что пришло время подниматься наверх и приступать к ужину. Он рассеянно заверил супругу, что подойдет через пять минут, и махнул им на прощание рукой, уже полностью погрузившись в свои чертежи, на что Шарлотта лишь печально покачала головой.

— Лаборатория Генри… Никогда не видела ничего подобного, — сказала Тесс миссис Бранвелл, когда они уже преодолели половину лестницы.

Надо сказать, что Тесс, которая, без сомнения, была намного моложе Шарлотты, уже успела порядком запыхаться, а миссис Бранвелл все шла и шла вперед, не сбавляя шагу и ни разу не сбившись с дыхания. Казалось, что она и вовсе не знает, что такое усталость.

— Да, — печально согласилась Шарлотта. — Генри проводил бы там дни и ночи напролет, если бы я позволила.

«Если бы я позволила» — эти слова удивили Тесс. Генри был мужчиной, и разве это не он должен решать, что и кому позволять в собственном доме? Тесс всегда казалось, что главнейшая обязанность жены — беспрекословно выполнять пожелания мужа и следить за домом, где ее супруг может укрыться от хаоса окружающего мира. Однако Академию вряд ли можно было бы назвать тихой гаванью. Конечно, для кого-то это был дом, но для кого-то и школа-интернат, а некоторые и вовсе считали ее крепостью, находящейся на осадном положении. И кто бы там ни руководил Академией, но это явно был не Генри.

Тесс настолько погрузилась в свои мысли, что негромкий вскрик Шарлотты напугал ее, и она резко остановилась, чуть не споткнувшись о ступеньку.

— Джессамина! Что случилось?

Тесс подняла взгляд. Джессамина стояла наверху лестницы, в открытом дверном проеме. Она все еще не переоделась, хотя уже и успела уложить волосы в сложную прическу; без сомнения, тут не обошлось без Софи. Выглядела она очень сердитой.

— Уилл! — объявила она. — Он в столовой и ведет себя неподобающе.

Шарлотта выглядела озадаченной.

— Какая разница между тем, что он «ведет себя неподобающе» сейчас, и тем, что он «ведет себя неподобающе» в библиотеке, или оружейной, или в любой другой комнате?

— Разница в том, что в столовой мы обедаем. — Джессамина произнесла эту фразу так, будто говорила с умалишенными. Потом она повернулась на каблуках и быстрым шагом направилась в сторону прихожей, глянув через плечо, чтобы удостовериться, что Тесс и Шарлотта следуют за ней.

Тесс не могла не улыбнуться:

— Иногда кажется, что они ваши дети.

Шарлотта вздохнула.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий