Прелестная дурнушка - Крейвен Сара (2011)
-
Год:2011
-
Название:Прелестная дурнушка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Баркова Н. Н.
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:57
-
ISBN:978-5-227-03127-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прелестная дурнушка - Крейвен Сара читать онлайн бесплатно полную версию книги
Марин осталась одна. Она уткнулась в подушку и плакала, пока хватало слез.
Примерно через час вошла сиделка с огромной сумкой, на которой стояла эмблема крупного универмага.
– Ваша сестра принесла кое-какие необходимые мелочи и одежду для вас.
Марин села:
– Линн была здесь? Почему мне никто не сказал?
Пожилая женщина пояснила:
– Боюсь, посещения запрещены всем. Она просила передать, что мама вылетает завтра. А вам предстоит переселение в другую палату. Вас там ждут прелестные цветы, – бодро добавила сиделка. Она достала из пакета бледно-голубую шелковую ночную рубашку и пеньюар в тон. – Давайте-ка я помогу вам умыться и переодеться. А потом мы переберемся на новое место, подоткнем одеяло и хорошенько отдохнем перед обедом. Сегодня курица в сливочном соусе.
Новая палата больше походила на номер люкс в отеле.
Цветы прислали все: и Элизабет, и Линн с Майком, и Сейди, и слуги из Харборна, и даже миссис Коннелл. А в центре стояла корзина кремовых роз – таких, как на свадьбе. И в них была карточка с подписью «Джейк».
Марин смотрела на розы, вдыхала аромат и вспоминала свадебную ночь. Как она шла в потемках, собираясь предложить себя Джейку, и обнаружила пустую кровать. Какое унижение!
Она что-то съела на ужин и немного посмотрела телевизор. Потом выпила горячее молоко с медом и мускатным орехом, которое перед сном принесла сиделка. А потом долго лежала, уставившись в темноту, и обдумывала, как следует поступить, чтобы закончились несчастья, преследующие ее.
Она предполагала, что Джейк приедет в клинику к завтраку, но он появился только в середине дня и привез Барбару. Марин, увидев мать, расплакалась и была рада, когда Джейк оставил их одних.
– Можно, я немного поживу у вас с Дереком в Португалии?
Барбара погладила ее по голове:
– Конечно, дорогая, но сможет ли Джейк поехать с тобой?
– Я полечу одна.
– О-о. А ты уверена?…
– Почему нет?
– Потому, дорогая, что Джейк – твой муж. Он имеет право знать о твоих планах. И у него могут быть собственные. У вас, например, не было свадебного путешествия. – Мать похлопала Марин по руке. – Говорят, после выкидыша надо немедленно попробовать обзавестись другим ребенком. Но, подозреваю, медики думают по-другому.
Она вздохнула.
Марин почувствовала свинцовую тяжесть в груди:
– Да. Скорее всего, по-другому.
– Поговори о Португалии с Джейком, – посоветовала Барбара. – Знаешь, он устроил так, чтобы я летела первым классом. Билет уже ждал в аэропорту. Разве не замечательно?
Марин кивнула и с усилием произнесла:
– Он… очень добрый.
Только у нее нет больше сил жить с этим добряком…
Джейк вошел в комнату, приблизился к кровати и остановился, глядя на Марин. Под глазами у него лежали тени.
– Как ты себя чувствуешь?
– Прилично, насколько это возможно. Теперь о ребенке. Мне… очень жаль.
– Не говори так. Всякое случается. И по разным причинам. Тут никто не виноват.
– Нет, но… – Марин отвела глаза. – Спасибо, что привез маму.
– Это было нетрудно. К тому же я решил, что лучше мне появиться не одному.
– Что ты имеешь в виду?
– Не обманывай, дорогая. Доктор явно смущался, когда вчера беседовал со мной. Я сразу понял, что ты не хочешь меня видеть.
– Честно говоря, я удивлена, что ты пришел. – Марин заставила себя взглянуть на мужа. – Ты можешь мне не верить, но ребенок был твоим, Джейк.
У него взлетели брови.
– А почему я должен сомневаться?
– Я видела выражение твоего лица, когда Адела Мейсон выкрикивала свои лживые обвинения. Ты был испуган.