Knigionline.co » Новинки книг » Крушение империи

Крушение империи - Роман Злотников (2022)

Крушение империи
Книга Крушение империи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Роман Злотников, бывший капитан МВД, является преподавателем психологии и стрельбы, а также автором научных работ. Тираж всех его книг достигает свыше десяти миллионов копий. В 2015 году писатель был удостоен награды «Серебряный Роксон» на городском фестивале фантастики «Роксон» за работу «Землянин. На службе Великого Дома». Автор пишет в жанре боевой фантастики и активно взаимодействует с аудиторией на конвентах и фестивалях. Герои произведений Романа Злотникова обычно имеют сильный характер и устоявшиеся принципы, непоколебимые ни в какой ситуации.
Данная книга является продолжением цикла историй о старом мужчине, который неожиданно переместился в СССР в тело четырёхлетнего мальчика. Теперь он должен заново повзрослеть и ощутить последствия развала Советского Союза.
Рома Марков выпустился и школы и теперь его ждёт нечто неопределённое под названием «взрослая жизнь». А начало это пути приходится как раз на стремительный разгон СССР на пути к развалу. Что случится с героем в этот период и чего он сможет добиться в такое нелёгкое время? Какие потери он понесёт и какой урок из этого извлечёт?

Крушение империи - Роман Злотников читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ну да, машина у нас была загружена по полной. Не только штатный багажник спереди, но и еще один, открытый, установленный на крыше, были заполнены под завязку. Верхний был самодельным – этакая платформа, сваренная из трубок, на которую навалом уложены узлы и чемоданы, которые потом были еще и крепко привязаны к каркасу бельевыми веревками. Ну и заднее сиденье тоже было полностью завалено вещами. На нем размещались самые ценные из них, например чехословацкая электрическая пишущая машинка фирмы «Консул», на которой я работал последние полтора года…

Порывшись, я откопал термос и набулькал в крышку несколько глотков.

– Вот пей… И как, пересесть не хочешь?

– Наверное, пересяду. Что-то устала. Только давай сначала покушаем где-нибудь. И в туалет сходим.

Это было более чем актуальное предложение. Привычных в будущем заправок с магазинчиками и теплыми туалетами здесь пока не имелось. В лучшем случае туалет на заправке был выполнен в виде уличной будки с дыркой в полу, причем, как правило, донельзя засранный и обоссанный, так что, зайдя в него, потом приходилось долго очищать подошвы о траву. А в худшем его просто не имелось – велкам в кустики!

Кафе, в котором мы остановились перекусить, оказалось… м-м-м… стремным. Котлеты были скукоженные, а пюре какого-то странного цвета. Ну да, советский общепит – он частенько такой советский… Так что мы решили не рисковать и обойтись пирожками с чаем. Но и с пирожками тоже все оказалось не слава богу. Так что за оставшиеся двести пятьдесят километров до Таллина я, как сожравший большую часть пирожков, раз десять останавливал машину и мчался в кусты с обрывками газет. Увы, туалетная бумага в СССР также была страшенным дефицитом. Так что народ по большей части обходился газетами… Главное, было не использовать «Труд» и «Советскую Россию», потому что при их печати использовалась какая-то совсем дерьмовая типографская краска. Она мазалась. Вследствие чего при их использовании задница быстро становилась серо-черной… Но, как бы там ни было, в шесть часов вечера мы въехали-таки в столицу советской Эстонии город Таллин.

Глава 10

– Рома, завтра с утра готовься – едем в Хельсинки на переговоры. Отплываем на шестичасовом пароме.

– Понял, Георгий Владиленович! – отрапортовал я, отрываясь от пишущей машинки. Замначальника пароходства покровительственно кивнул и исчез, прикрыв дверь в наш кабинет. Наш, потому что я делил кабинет с еще парочкой сотрудников – инженером по технике безопасности и юристом. Правда, в настоящий момент их на месте не было. Так что вместо штатной, оплачиваемой работы я сейчас спокойно, не боясь, что «настучат», занимался тем, что добивал очередной роман. Впрочем, руководство на подобную наглость смотрело сквозь пальцы. Потому что и у начальства, да и у большинства сослуживцев я был на хорошем счету. А что – веселый, не жадный, потому что выход моей новой книжки мы неизменно «обмывали» большой компанией шашлыками на Штромке или Пирите… не достающий начальство просьбами о жилье и полностью выполняющий свои обязанности. Впрочем, их у меня, кроме участия в качестве переводчика в переговорах с иностранцами, было не слишком много – перевод документации к закупаемым за границей машинам и механизмам и работа с корреспонденцией иностранных контрагентов. Все это я, благодаря навыку печати на печатной машинке, развившемуся у меня за время писательства до уровня опытной машинистки, делал довольно быстро. Так что за мое писательство на рабочем месте меня никто особенно не третировал. Тем более что если появлялась какая-то срочная работа, я тут же все откладывал и занимался ею. Но все равно следовало беречься. Это пока у меня хорошие отношения со всеми, а не дай бог это закончится – мне тут же все припомнят…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий