Knigionline.co » Любовные романы » Даже вампиры хандрят

Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти (2006)

Даже вампиры хандрят
Пэйн Скотт — это один из Темных: вампир, у которого нет души. И его родная мать в скором времени так же, как и сын, потеряет свою душу, если Пэйн не успеет отдать долг одному демону и отыскать всего за пять дней реликвию под названием - Бог Цзилиня.
Полуэльфа Саманту Косс изгнали из Ордена Прорицателей, однако, ей все еще по силам находить пропавшие вещи, и именно поэтому Саманта и открыла свое собственное частное сыскное агентство.
Пэйн — один из первых клиентов Сэм, и он единственный, кто вынудил трепетать ее эльфийскую чувственность. Сохранить их отношения на деловом уровне становится практически невозможно. Тем более, что Сэм уверена, что она является Возлюбленной Пэйна, которая имеет возможность вернуть ему утраченную душу, желает ли он сам того или нет…

Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я что, похожа на полную идиотку? — Спросила я, пытаясь выйти из этой ситуации с помощью бравады. Он потянулся ко мне, но я быстро развернулась к дороге. — Ты думаешь, что я спокойно пойду с тобой, чтобы ты меня опять пристрелил? Подумай еще раз.

— Мистер Грин хочет тебя видеть, — сказал Пилар, указывая мне назад. Наверное, такси ожидало его, так как оно послушно остановилось позади меня.

Беппо наблюдал все это со своего места на плече Пилара. Хвост обезьянки был надежно обернут вокруг его шеи.

— Каспар Грин? Ты знаешь его? — Спросила я, инстинктивно потянувшись к мыслям Пэйна. Я остановилась прежде, чем слова сформировались в моем мозгу, вздрогнув от боли, вызванной этим действием. Это казалось неправильным — не делиться с ним чем-то, но он совершенно ясно дал понять, что наши отношения в лучшем случае были случайны. Я полностью сама по себе — не самая утешительная мысль.

— Он хочет видеть тебя, — повторил Пилар, открывая дверь такси и собираясь впихнуть меня внутрь. У меня еще была возможность оказать ему сопротивление и сбежать, но все-таки я позволила себя усадить. Мое любопытство взяло надо мной верх, и я решила, что пока мы находимся в общественном месте, я в безопасности от всех его посягательств на мою жизнь.

Общественное место типа парковки? Спросила я саму себя.

— Прекрасно, но имей в виду, что я вооружена, — сказал я, так сжимая сумочку так, будто в ней было какое-то серьезное оружие.

Он просто откинул полу своего пальто и показал уменьшенную версию арбалета, из которого он в меня стрелял, и усмехнулся.

— В прошлый раз он тебе принес не слишком много пользы. — Я проигнорировала слабую боль в плече. — Пэйн и я все еще живы и здоровы.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказал Пилар, и его глаза почернели от возмущения.

На мгновение я вытаращила на него глаза, затем взглянула на таксиста, перед тем как тихо произнести:

— Ты хочешь заставить меня поверить, что не стрелял в меня несколько часов назад, да? Не говоря уже о том, что ты прострелил несколько отверстий в моей кузине несколько дней назад. Потому что я никогда не поверю, что это не ты стрелял в Клэр — не так много людей ходят по Эдинбургу с паукообразной обезьяной на плече. И я точно знаю, что это ты был по другую сторону арбалета сегодня утром.

— Ты, наверное, с кем-то меня перепутала, — это все, что он сказал, после чего откинулся на сидение, отказываясь отвечать на любые другие вопросы, которыми я забрасывала его по дороге на Кокберн-стрит. Беппо пытался поиграть со мной, но я была слишком расстроена и не могла сделать ничего, кроме как пожать ему лапу, когда он ее мне протянул.

Пилар практически приклеился ко мне, пока мы поднимались наверх в квартиру 12-C здания столь же элегантного, каким оно мне запомнилось с прошлого визита. От Пилара исходил холод, который был таким сильным, что я отодвинулась от него, насколько было возможно.

Каспар открыл дверь с той же вежливой улыбкой, которую я видела, когда в последний раз от него уходила.

— Добрый день, мисс Косс. Очень рад видеть вас снова.

— Спасибо, — сказала я, входя в квартиру, когда он впустил меня. Пилар и Беппо увязались за мной. — Надеюсь, будет не слишком грубо спросить, почему вы пытались убить мою кузину и друга?

Каспар выглядел искренне удивленным, ну и ладно. Либо он гениальный актер, либо он не просил Пилар дырявить Клэр и Пэйна. Я на минуту задумалась, а правильно ли я разглядела нападавшего, но один на взгляд на Пилара подтвердил, что он — именно тот мужчина, которого я недавно видела с арбалетом.

— Мисс Косс, прошу меня простить. Должен ли я понимать, что на вашу жизнь было совершено покушение? — Спросил Каспар, взяв мое пальто.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий