Тень ночи - Дебора Харкнесс (2018)

Тень ночи
Книга Тень ночи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Для того, чтобы найти волшебную алхимическую рукопись, историк Диана Бишоп, наследница ведьм, и вампир Мэтью Клермон отправляются в Лондон 1590 года. Там они проникают в мир волшебства и алхимии, а также знакомятся со старыми друзьями Мэтью из Школы ночи. Именно здесь они должны найти ведьму, которая научит Диану обуздать её способности, а Мэтью придется разобраться с прошлым, которое он уже давно оставил. В это же время начинается битва сверхъестественных существ за необычный манускрипт «Ашмол-782».

Тень ночи - Дебора Харкнесс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Слова о драконихе относятся и к рябине, – горделиво улыбаясь, добавила Благочестивая Олсоп. – Не каждый день рябина простирает свои ветви в один мир, оставляя корни в другом.

Ведьмы весело болтали, обсуждая мои достижения, а я поймала себя на том, что думаю о Мэтью. Он сидел в «Золотом гусенке», ожидая вестей. Мой третий глаз открылся, следя за извилистой черно-красной нитью. Нить исходила из моего сердца, пересекала комнату и через замочную скважину уходила во внешнюю темноту. Я потянула за нить, и цепь внутри меня ответно звякнула.

– Если я не слишком ошибаюсь, вскоре здесь появится господин Ройдон с намерением увести свою жену домой, – сухо сообщила Благочестивая Олсоп. – Убедись, что ты твердо стоишь на ногах, иначе он подумает, что тебя нельзя оставлять в нашем обществе.

– Мэтью бывает назойливо заботлив, – сказала я, извиняясь за наклонности мужа. – Особенно после…

– Я еще не видела варга, который не был бы заботлив. Такова их природа, – сказала Элизабет. – Мы позаботимся о том, чтобы вы, подобно драконихе, нашли обратную дорогу из тьмы.

– Из какой тьмы? – (Ведьмы замолчали.) – Из какой тьмы? – снова спросила я, борясь с усталостью.

Благочестивая Олсоп вздохнула:

– Есть ведьмы… Их очень мало… Они способны перемещаться между этим миром и другим.

– Прядильщики времен, – кивнула я. – Да, я одна из них.

– Диана, речь не о перемещении во времени внутри этого мира. Благочестивая Олсоп говорила о перемещении между мирами. – Марджори указала на рябиновую ветку. – Между мирами жизни и смерти. Вы способны находиться в обоих мирах. Потому-то вас выбрала рябина, а не ольха или береза.

– Похоже, мы сотворили чудо. Ведь смогла же ты зачать ребенка от варга, – сказала Благочестивая Олсоп, пристально глядя на меня. – (Я почувствовала, как бледнею.) – Что с тобой, Диана?

– Айва. И цветы. – У меня снова начали подгибаться колени, но я удержалась на ногах. – Туфелька Мэри Сидни. И дуб в Мэдисоне.

– И еще варг, – тихо добавила Благочестивая Олсоп, все понимая без слов. – Столько знаков, указывающих на истину.

Снаружи послышались приглушенные шаги.

– Он не должен знать, – решительно произнесла я, хватаясь за руку старухи. – Не сейчас. После ребенка… Пока еще слишком рано. Мэтью не захочет, чтобы я вмешивалась в дела жизни и смерти.

– Ты немного опоздала, – печально возразила Благочестивая Олсоп.

– Диана! – Кулак Мэтью звучно ударил по двери.

– Варг разнесет твою дверь в щепки, – заметила хозяйке Марджори. – Господин Ройдон не сможет разрушить охранительное заклинание и войти, а вот сокрушить дверь – сможет, и еще как. Шуму он наделает изрядно. Подумай о своих соседях, Благочестивая Олсоп.

Благочестивая Олсоп взмахнула рукой. Воздух сгустился, затем вернулся в прежнее состояние.

Через мгновение Мэтью уже стоял рядом со мной. Его серые глаза буравили меня, требуя объяснений.

– Что здесь происходило? – спросил он у ведьм.

– Если Диана захочет, чтобы вы знали, сама расскажет, – ответила Благочестивая Олсоп. – Но после сегодняшних событий, думаю, завтра тебе нужно будет встретиться с Кэтрин и Элизабет.

– Благодарю вас, Благочестивая Олсоп, – пробормотала я.

Как хорошо, что она не выдала моих тайн.

– Подождите. – Кэтрин подняла рябиновую ветку и оторвала тонкий прутик. – Вот, возьмите. Этот прутик – ваш талисман и должен постоянно находиться при вас. – Она положила прутик мне на ладонь.

Снаружи меня дожидался не только Пьер, но и Галлоглас с Хэнкоком. Меня повели вниз, к реке, где на волнах покачивалась лодка. Прибыв на Уотер-лейн, Мэтью отослал всех из дому. Мы остались вдвоем в благословенной тишине нашей спальни.

– Мне не обязательно знать, что у вас там происходило, – резко произнес Мэтью, закрывая дверь спальни. – Но я хочу убедиться, что с тобой действительно все в порядке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий