Knigionline.co » Любовные романы » В его власти

В его власти - Джордан Николь (2006)

В его власти
  • Год:
    2006
  • Название:
    В его власти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Царькова Яна Евгеньевна
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткинга, Харвест.
  • Страниц:
    127
  • ISBN:
    5-17-035074-0, 5-9713-1567-6, 5-9578-3493-9, 985-13-6
  • Рейтинг:
    4.5 (4 голос)
  • Ваша оценка:
Найл Макларен. Грозный и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и искусством войны, и искусством любви.
Женщины пачками падали в обморок у ног этого красавца лорда, а он даже не думал о верности и постоянстве. Предстоящая свадьба по расчету с молодой Сабриной Дункан никак не должна была повлиять на его холостяцкие привычи!
Однако Найл позабыл про древнюю мудрость — нет на планете мужчины, которого не сумела бы укротить нежная и утонченная рука женщины.
И вскоре он, испытавший разрушительную силу истинной страсти, готов отдать все на свете за любовь молодой жены…

В его власти - Джордан Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги

У Ангуса хватило совести принять виноватый вид.

— Да, сердце у меня тоже барахлило. Но сейчас я в порядке.

Сабрина почувствовала, что бледнеет от гнева. Он не был смертельно болен, никогда не был.

— Ты притворялся больным?

— Не совсем. Я болел. Но не так сильно, как тебе показалось.

Сабрина тряхнула головой. Она не знала, что ранит ее сильнее — обида, смущение, чувство, что ее обманули и предали.

— Ты меня надул, — прошептала она.

— Ну ладно тебе.

— Ты сказал, что я — твоя последняя надежда, что только мой брак с Маклареном может спасти клан.

— Ты сделала хорошее дело, девочка.

— Хорошее дело? — Голос ее дрожал. — Ты так это называешь? Ты лгал мне, обманом заставил согласиться на этот брак. Да я вышла за Найла только потому, что думала, будто ты умираешь и твой клан нуждается в вожде, способном его защитить.

— Да, но я боялся, что иначе ты откажешься выйти за него. Сознайся, ты бы и в горы не поехала, если бы не думала, что я умираю.

Нет, не поехала бы. И не вышла бы замуж за знаменитого сердцееда, не желавшего брать ее в жены. И не влюбилась бы в него безнадежно и безответно.

Сабрина зажмурилась. Ангус сыграл на ее порядочности и выиграл. Сабрина чувствовала противный холодок внутри.

Она посмотрела на Лайма Дункана, и тот стыдливо опустил глаза.

— Ты все знал? — спросила она.

— Нет, — быстро ответил за него Ангус. — Лайм ни чего не знал, пока свадьбу не сыграли.

Сабрина перевела взгляд на деда, который недобро хмурился.

— Брось, девочка. Ты бы предпочла, чтобы я умер?

— Нет, конечно, нет. Я рада, что ты здоров. Что меня больше всего огорчает — так это твое вранье… — И тут ей пришла в голову такая мысль, словно ее кулаком в живот ударило.

— Как ты заставил Найла жениться на мне? — медленно спросила она.

— С чего ты взяла, что мне пришлось его принуждать?

— Потому что он ясно дал мне понять, что не хочет на мне жениться.

— Его отец был обязан мне жизнью. Я потребовал отдать долг чести.

У нее болезненно сжалось сердце.

— Значит, дело было не только в желании взять в жены наследницу. Так я и думала. Он явно был рад, когда я разорвала помолвку. И мы никогда не поженились бы, если бы меня не ранили во время набега.

Она прищурилась. И тут ей в голову пришла мысль еще более ужасная, чем предыдущая.

— Ты и насчет набега меня обманул? Насчет того, что Бьюкенены украли скот?

— Нет, детка.

— Ты сказал, что сам Оуэн Бьюкенен возглавил набег.

— Ну… может, и не он лично.

— Или вообще никакого набега не было? Это все объяснило бы — и почему они отказываются брать на себя кражу скота, и почему обвиняют меня в нарушении договора. Это ты первым украл скот?

— Ну, не совсем так. Возможно, я ошибся… и скот не украли.

Сабрина поднесла руку к виску. Голова кружилась. Теперь все встало на свои места.

— Ты сказал, что проклятые Бьюкенены грабят твоих соплеменников, а у тебя нет вождя достаточно сильного, что бы их остановить. Но Бьюкенены никогда и не нападали на клан Дунканов. Ты сам все это организовал.

Дед еще больше покраснел.

— Ты догадалась, внучка. Я действовал на благо клана.

— О, я вообще достаточно догадлива. У нас мог бы быть надежный мир. Видит Бог, Оуэн почти на это согласился! Мы могли бы навеки покончить с междоусобицей. Но нет, ты намеренно разжег старую вражду. Люди могли бы по гибнуть по твоей прихоти! Найл тогда чуть не погиб, и двое Бьюкененов были серьезно ранены. И я, кстати, тоже.

Ангус сдвинул брови:

— Пусть так, я ведь должен был что-то делать. Ты разорвала помолвку и ни о чем слушать не хотела. Я должен был показать тебе, чем грозит твое упрямство. Ты должна была увидеть, что будет с кланом Дункана, если у нас не останется по-настоящему сильного вождя.

— Поэтому ты чуть было не развязал настоящую войну. Лишь бы заставить меня выйти замуж.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий