Нетопырь - Ю. Несбё (2017)

Нетопырь
Книга Нетопырь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Харри Холле отправляется в Сидней для помощи в расследовании ужасного убийства норвежки. Местная полиция не в восторге от внезапного помощника, а дело обретает неожиданные детали. Древние легенды становятся реальностью, а дух смерти начинает распространять своё влияние. Харри должен противостоять коварному злу, дабы очистить город и поквитаться за смерть любимой.
Это дело положит начало необычной полицейской карьеры Харри, а для автора станет первым шагом к всеобщей любви читателей.
Книга имеет альтернативное название «Полёт летучей мыши».

Нетопырь - Ю. Несбё читать онлайн бесплатно полную версию книги

После обеда Харри попросил Лебье съездить вместе с ним навестить больного. Они доехали до больницы Сент-Этьен и оставили запись в журнале посещений – огромном фолианте, лежавшем в регистратуре перед еще более огромной медсестрой. Харри попытался спросить, куда идти дальше, но медсестра только показала на себя пальцем и покачала головой.

– Она не говорит по-английски, – объяснил Лебье.

Они пошли дальше и наткнулись на молодого и улыбчивого дежурного администратора, который занес их имена в компьютер, сообщил им номера палат и объяснил, как пройти.

– От каменного века до наших дней за десять секунд, – прошептал Харри.

Они перекинулись парой слов с загипсованным Эндрю, но тот был в дурном настроении и через пять минут попросил их убраться. Этажом выше в отдельной палате лежал тот парень с ножом. С рукой на перевязи и отеками на лице, он смотрел на Харри так же обиженно, как и вчера вечером.

– Что тебе нужно, чертов коп? – простонал он.

Харри сел на табурет возле койки.

– Узнать, давал ли Эванс Уайт распоряжение убить Ингер Холтер, кому он его давал и почему.

Человек на койке попробовал рассмеяться, но вместе этого зашелся кашлем.

– Не знаю, о чем ты говоришь, коп, и думаю, ты сам этого не знаешь.

– Как плечо? – осведомился Харри.

Глаза человека на койке стали вылезать из орбит.

– Только попро…

Харри достал из кармана шпажку. На лбу у человека на койке набухла синяя вена.

– Шутишь, коп?

Харри ничего не ответил.

– Ты что, спятил? Думаешь, это тебе с рук сойдет? Да если на моем теле найдут хоть царапину после того, как вы уйдете, тебя враз вышибут с твоей поганой работы!

Его голос сорвался на писк.

Харри приложил указательный палец к его губам.

– Тише, тише! Ты видишь вон того большого бритоголового дядю у двери? Может, так с виду и не скажешь, но он двоюродный брат того, кому вы вчера проломили битой череп. Он очень просил меня взять его сегодня с собой. И сейчас он заклеит тебе рот и будет тебя держать, а я развяжу вот этот бинт и воткну вот эту изящную штучку туда, где следа от нее не останется. Потому что он остался еще с прошлого раза, помнишь?

Харри аккуратно взял его за правое плечо. Из глаз бедолаги брызнули слезы, по телу прошла крупная дрожь. Взгляд перебегал с Харри на Лебье. Человеческая натура – воистину дремучий лес, но, когда человек на койке открыл рот, Харри показалось, что он увидел в этом лесу тропинку.

– Все, что вы можете мне сделать, не страшнее того, что сделает со мной Эванс Уайт, если узнает, что я на него стучу. – Очевидно, так оно и было. – Я знаю и вы знаете, что, даже если бы у меня было что рассказать, я бы все равно молчал. Так что начинайте. Но сначала дайте мне сказать: вы ищете не там! Правда не там!

Харри посмотрел на Лебье. Тот слегка покачал головой. Харри на секунду задумался, потом встал и положил шпажку на стол.

– Поправляйся, – сказал он.

– Hasta la vista[49], – ответил человек на койке и прицелился в него указательным пальцем.

Дежурный администратор в гостинице передал Харри сообщение. Тот сразу узнал номер участка и позвонил из своего номера. Ответил Юн Суэ.

– Мы еще раз просмотрели все данные, – сказал он. – И сделали более детальную проверку. Часть данных была изъята из архивов спустя три года после совершения преступлений. По закону нельзя хранить устаревшие сведения. Но что касается сексуальных преступлений… на этот случай у нас есть свой, неофициальный архив. И я выяснил кое-что интересное.

– И что же?

– Официально Хантер Робертсон, владелец дома, где жила Ингер Холтер, чист перед законом. Но если присмотреться поближе, выясняется, что его дважды штрафовали за эксгибиционизм. Циничный эксгибиционизм.

Харри попытался представить себе нециничный эксгибиционизм.

– Насколько циничный?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий