Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Ведьмин фонарь

Ведьмин фонарь - Галина Герасимова (2021)

Ведьмин фонарь
Книга Ведьмин фонарь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В мире, где каждая ведьма подвергается гонениям, прятать свои способности является повседневностью. Вильма свыклась со своей участью, поэтому нисколько не ожидала, что старый дешевый фонарь станет причиной срочного отъезда в Иствер.
Преследователи не собираются отступать, нечисть начинает атаку, а секрет древнего артефакта не покидает её мыслей. И когда маг севера предлагает помочь, Вильма не сомневается. Отступать и прятаться уже поздно! Фонарь горит, а тревожный аромат волшебства наполняет воздух.

Ведьмин фонарь - Галина Герасимова читать онлайн бесплатно полную версию книги

– У меня с собой рисовый пудинг, – откинула салфетку Сина и заглянула за спину Вильмы. – А Хенли нет дома?

– Он только к ночи вернется. Так что можешь не стесняться и рассказывать как есть. – Вильма поставила две кружки, разлила глег.

Аптекарша задумчиво покрутила свою кружку в руках.

– Ты лучше других знаешь Руди: что ему понравится, что нет. Сколько звать гостей? Кого приглашать нельзя, а кого обязательно нужно? Какое выбрать вино? Или, может, он предпочтет ром?

– Погоди, не так быстро, – остановила гостью Вильма, сделав глоток теплого глега. На ее вкус пряностей было многовато, но в целом напиток получился приятным. – Я постараюсь вспомнить, что знаю, но давай по порядку.

Разговор затянулся. Сама Сина почти не пила, только крошила по тарелке пудинг да расспрашивала о Руди. Вскоре Вильму начало клонить в сон, и все же она постаралась собраться: конечно, усталость давала о себе знать, но дома гостья. Если раззевается, Сина обидится, не приведи Южный!

– Вильма? – обеспокоенно позвала ее Сина, и Вильма поняла, что на самом деле задремала. Встряхнулась.

– Прости, в сон тянет, сил нет, – призналась она, с трудом борясь с подступающей дремотой. – Может, завтра обсудим? Я сама к тебе зайду. Гоблин, мне ужасно неловко!..

– Все в порядке, не переживай. – Аптекарша встала с кресла, оперлась на трость. – Отдохни. Можешь меня не провожать.

– Да я уж дойду до двери…

Вильму повело на половине пути. Закружилась голова, и Сина едва успела подхватить ее за локоть, а то ведьма грохнулась бы на пол.

– Спасибо! – с трудом и по слогам выговорила Вильма. Собственный голос слышался будто издалека.

– Не благодари. – Аптекарша продолжала удерживать ее, но хватка внезапно стала крепче. – И извини меня. Я делаю это ради Руди.

«О чем ты?» – хотела спросить Вильма, но накатившая усталость не позволила разомкнуть губ. Она закрыла глаза, не в силах больше бороться со сном.

Очнулась Вильма от сильной качки и холодного морского бриза, бьющего в лицо. Над головой простиралось звездное небо – черное и бескрайнее, с яркими созвездиями. Невыразимо прекрасная ночь, если бы не ситуация, в которой оказалась ведьма. Она лежала связанной на дне лодки, в которую от морских брызг натекла немалая лужа. Наверное, холод ее и разбудил, иначе неизвестно, сколько бы еще она провела в беспамятстве! Крупный незнакомец со сломанным носом и синяками под глазами – видно, перелом он получил недавно, – уверенно греб от берега к выходу из залива.

– Проснулась? – пробасил он и покосился с любопытством. – Лучше не дергайся и не раскачивай лодку – шлепнешься за борт, я тебя в такой темноте не найду. А ты правда ведьма?

Слова доносились, как сквозь вату. Вильма с удовольствием ответила бы ему заковыристым проклятием, но с кляпом во рту это было невозможно.

– Я первый раз вижу настоящую ведьму. Кто бы подумал! – продолжил мужчина. – Всегда считал, что ведьмы – жуткие беззубые старухи, а тут такая красотка!.. Да ты не бойся, я тебе ничего не сделаю. Мое дело доставить тебя на корабль, а дальше уж сами.

Он обернулся, пригляделся. Обзор Вильмы был сильно ограничен, но мужчина чему-то обрадовался и налег на весла.

– Ты уж потерпи, скоро будем, – с тем же добродушием прогудел он.

Вильма все-таки извернулась, качнув лодку под недовольное кряканье похитителя, и похолодела. За мысом, сразу за скалой, выступали очертания барка. «Баклан» хорошо спрятался. Его было не разглядеть с пристани, только если подняться на скалу, но кто сейчас отправится в горы?

Лодка подошла к кораблю, и мужчина разрезал на Вильме веревки, связывающие руки и ноги. Из-за долгой неподвижности запястья затекли, а стоять было тяжело. Поэтому при взгляде на веревочную лестницу, сброшенную сверху, Вильма мысленно застонала – красочно представила, как пальцы на перекладине разжимаются и она летит вниз.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий