Knigionline.co » Ужасы и мистика » Ярость суккуба

Ярость суккуба - Райчел Мид (2011)

Ярость суккуба
Из настоящей красавицы Джорджины Кинкейд вышел далеко не самый образцовый суккуб. С другой стороны, скорее всего, оно и к лучшему — при другом раскладе ее бы вряд ли беспокоили человеческие проблемы. На сей раз, бессмертная обольстительница оказывается в самой гуще демонических интриг, сталкивается лицом к лицу с предательством и обманом, и даже лишается сверхчеловеческих качеств, в том числе, и главного оружия суккуба — способности вытягивать из кого-либо жизненную силу. Определенно, мир катится к черту. Кто, если не Джорджина, сможет его остановить? Новый роман из суперизвестной саги о суккубе — впервые переведен на русский язык!

Ярость суккуба - Райчел Мид читать онлайн бесплатно полную версию книги

Однако этот удар почти достал Романа, его силы были на исходе.

В панике я смахнула песок со шкатулки. Казалось, она очень просто открывается, но, как я ни старалась приподнять крышку, ничего не получалось. Я знала, что у меня ничего не выйдет. Я стала разглядывать часы Данте. Бежевый циферблат, сделанный под мрамор, легко можно было принять за печать, и наоборот. Гениальный тайник. Я изо всех сил стукнула часами по крышке шкатулки. На третий раз стекло треснуло. Я смела осколки на землю и попыталась достать циферблат, но не тут-то было. Я взяла маленький осколок стекла, подцепила им печать, надавила, циферблат разлетелся на куски… но печати под ним не оказалось.

Я в изумлении уставилась на песок. Шестеренки, крепления, осколки стекла, циферблат… и ни следа печати. Но Сет ведь был уверен, что она там, да и я тоже! Где еще Данте мог спрятать ее?… Картер говорил, что маг может держать печать в потайном месте, и тогда все пропало.

— Твою мать!

Я резко замолчала и посмотрела на поблескивающие на моем запястье часы. Нет. Не может быть, чтобы все было так просто. Данте подарил мне часы до того, как призвал Джерома, а потом я потеряла их во время призывания. Я винила себя за рассеянность, но, может быть, Данте просто на время взял их обратно?

Сорвав часы с запястья, я не стала долго церемониться с ними, как с часами Данте. Мне не хотелось разбивать это прекрасное золотое украшение, но когда филигранный циферблат отскочил, я нашла кусочек дымчатого кварца, точно такой же, как в ожерелье у Грейс. Данте оказался умнее, чем я думала: он держал печать при себе, спрятав ее в таком месте, где никому — то есть, мне, — даже в голову не пришло бы искать ее.

Однако это была только половина печати. Обернувшись, я увидела, что Грейс схватила Романа за горло и подняла над землей. У него совсем не осталось сил. Не знаю откуда, но я поняла, что он полностью отключился от своего источника энергии. Почему? Это же просто самоубийство! Мне хотелось закричать, подбежать к ним, спасти его, но что я могла сделать? Она стояла ко мне спиной, но я и так знала, как сейчас сверкают ее глаза.

— Когда я убью тебя, — прошипела она, — то Сиэтл станет моим.

Внезапно она обернулась и посмотрела в мою сторону. На долю секунды мне показалось, что я привлекла ее внимание, но она смотрела совсем не на меня. Ее взгляд плясал рядом со мной, она почувствовала то, чего я сейчас ощутить не могла: ауру другого высшего бессмертного. Там стояла Мэй с искаженным от гнева лицом. Она всегда сохраняла невозмутимость, но сейчас выглядела настолько устрашающе, что я сжалась от страха.

Мэй и Грейс не отрываясь смотрели друг другу в глаза, а потом Грейс отшвырнула Романа. Он ударился о землю и замер, но вскоре поднял голову и медленно пополз ко мне по песку. Каждое движение причиняло ему жуткую боль.

— Ну, ты и натворила дел, — заговорила Мэй.

— Я улучшила свое положение, — спокойно ответила Грейс — Могу улучшить и твое.

— Мне не нужна твоя помощь, особенно теперь, когда я знаю, что это ты все подстроила. Меня наградят другие, например Джером.

— Идиотка! Ты что, хочешь вечно работать на других?

— Настанет и мой час, — спокойно ответила Мэй. — А пока лучше я буду работать на него, чем на тебя.

На этом беседа закончилась, и они кинулись друг на друга. Это была странная драка. С одной стороны, очень человеческая, с физическими ударами и борьбой. В то же время в их борьбе было что-то сверхъестественное, они, как и Роман, использовали силу стихий и невидимые удары. Дождь лил не переставая. Обе демонессы легко могли сделать так, чтобы на них не упало ни капли, но сейчас им было не до того.

Роман продолжал ползти ко мне, я осторожно двинулась ему навстречу, взяв печать и шкатулку.

— Сможешь открыть? — спросила я, отдавая ему шкатулку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий