Knigionline.co » Книги, о которых все говорят » Секс, ложь и вампиры

Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти

Секс, ложь и вампиры
Нелл Харрис – достойная наследница Рейчел Морган и Аниты Блейк.
Она ведет рискованную игру с Адскими демонами – и спасает получившие жизнь мумии древних египетских жрецов.
Она освобождает неудачливых жертв от преследований полтергейстов – и находится в сложных отношениях с малолетними чертенятами-преступниками.
Она имеет навыки и любит опасности.
Но в этот раз, судя по всему, Нелл имеет дело с и в правду мощным противником – мастером вампиров, которого сама же, в последствии нелепой ошибки, и сохранила от проклятия…
Что делать?
Как дать бой «новому Дракуле», который одержим мыслью подарить своей спасительнице, чего она сама не желала любовь и «вечную жизнь» в подарок ?!
Самое важное – не растерять чувства юмора и мужества!
Фанаты Ким Харрисон, Шарлин Харрис и Лорел Гамильтон!
Не упустите!

Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я уже говорил тебе раньше, что не люблю повторять. Я делаю скидку на то, что ты американка и потому упряма. Моя рана залечилась. Немедленно вставай и следуй за мной.

Я посмотрела через тонированное окно на залитый светом центральный вокзал Праги. Я устала, проголодалась, и меня покачивало от недостатка крови, которой я пожертвовала.

Даже рассказывать не буду, как ныло в истоме мое тело каждый раз, как Адриан оказывался рядом.

– Моя упрямая американская задница не сдвинется с места, пока ты не покажешь мне свою мускулистую грудь. – Я посмотрела на него самым невинным взглядом, на который была способна.

Он выругался на незнакомом мне языке, затем грубо поставил меня на ноги и откинул рубашку, чтобы я все увидела своими глазами.

– Ладно, – сказала я, проводя кончиком пальца по длинному белому шраму от ножевого ранения. – Ты меня впечатлил. В следующий раз, когда тебя пронзят насквозь, я не буду так беспокоиться. Так что мы будем делать сейчас? И кто такой этот Себастьян? Почему он гонится за тобой? Дело только в том, что ты Предатель, или есть другие причины, связанные, кстати говоря, с тем, что ты оказался в замке Кристиана? Между прочим, ты так и не рассказал мне об этом. Как говорит моя мама, лучше времени не придумаешь.

Он взял меня за руку:

– Я знаю, что ты проголодалась. Я позабочусь о еде, пока буду искать транспорт.

– Ты считаешь, что можешь просто игнорировать мои вопросы и тебе сойдет это с рук?

– Да.

– Ты меня не запугаешь, – сказала я и пошла вслед за ним. Мы вышли из поезда. Я сама удивилась, но я действительно не боялась его больше. Меня беспокоило другое. Между нами была связь, даже страсть, но я не могла дать ему то, чего он хочет от меня. Я не могла снять с него проклятие, хоть он и не пугает меня больше. Он может разбить мне сердце (и откуда только у меня такие мысли?), но он никогда не причинит мне вред. Во всяком случае, намеренно никогда.

– Я намного сильнее, намного решительнее и бесконечно безжалостнее, чем ты. Ты просто должна ужасаться меня. Делай то, что я велю тебе, и не вздумай перечить впредь.

Я поджала губы, раздраженная его манерами, мигая, словно сова, из-за яркого освещения вокзала.

– С чего ты решил, что я стану делать так, как ты мне велишь? С чего ты решил, что я не побегу в ближайший полицейский участок? Или к Мелиссанде? Знаешь, это несправедливо: ты сбежал, так ничего и не сказав ей о ее племяннике. Она же переживает из-за него.

– Ты не спрячешься от меня, потому что знаешь, что, где бы ты ни укрылась, я отыщу тебя. А что до остального – чувства Мелиссанды меня не касаются, – ответил он, подталкивая меня к зданию вокзала, где выстроились стройным рядком магазинчики и закусочные. Над головами висели забранные в стальные рамы зеркала, где отражались снующие по станции люди. Я схватила Адриана за рукав, а он уже направлялся к билетным кассам.

– Подожди-ка минутку, живчик. Ты так и не ответил ни на один из моих вопросов.

Его нахмуренное лицо было изумительно прекрасным зрелищем.

– Живчик? Сначала Райн, а теперь живчик? – Он покачал головой. Его глаза были такими пронзительно ледяными, что я присмотрелась, не плавают ли вокруг его радужек айсберги. – Мне уже много веков от роду. Я отправил на тот свет больше людей, чем ты можешь себе представить. Не смей называть меня живчиком.

Я стояла на своем. Я знала – дашь ему палец, и он откусит руку по самый локоть.

– Отвечай на мои вопросы, и тогда я, возможно, выполню твою просьбу.

– Я не обязан отвечать на твои вопросы. Я Предатель.

– Ага. Ты еще и Раздражитель, но это вовсе не значит, что ты не можешь прилично себя вести.

Он страдальчески вздохнул.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий