Knigionline.co » Любовные романы » Уитни, любимая

Уитни, любимая - Джудит Макнот (2014)

Уитни, любимая
Книга Уитни, любимая полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Горделивая красавица Уитни Стоун была отправлена во Францию, чтобы отвлечь от детской влюбленности к симпатичному, но бедному парню и настроить на брак с наилучшим вариантом среди мужчин.
Но судьба изменила планы и привела к встрече с Клейтоном Уэстморлендом – авантюристом с пылающей душой и врожденным обаянием…
Таким образом по случайным обстоятельствам началась история, состоящая из тайн, захватывающих приключений и крепкой любви.
Книга имела альтернативное название «Укрощение любовью или Уитни».

Уитни, любимая - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги

Половина комплекта была отлита из золота, половина – из серебристого металла. Каждая фигура была почти с ладонь, и, подняв тяжелого короля, Уитни затаила дыхание: она держала в руке изображение Генриха Второго, и лицо статуэтки было настолько выразительным и похожим на оригинал, что Уитни могла лишь восхищаться гением ювелира, сделавшего ее. Королевой оказалась жена Генриха, Элеонора Аквитанская. Уитни поставила фигуру на место и подняла слона[4].

– Так и знала, что это будет Томас Бекет! – улыбнулась она. – Бедный Генрих, даже на шахматной доске архиепископ Кентерберийский его преследует.

Она осторожно, почти благоговейно расставила все по местам.

– Вы играете? – удивленно вырвалось у Клейтона, и он с таким недоверием уставился на нее, что Уитни немедленно решила попробовать уговорить его сыграть партию.

– Боюсь, не слишком хорошо, – ответила она, опуская глаза, чтобы скрыть лукавый смех.

Она действительно играла так «плохо», что дядя Эдвард искренне жалел о том дне, когда решил научить ее. Так «плохо», что он часто приводил наиболее опытных шахматистов из консульства, чтобы те попытались нанести поражение племяннице.

– Вы часто играете? – с наивным видом осведомилась она.

Клейтон уже расставлял кресла с темно-красной кожаной обивкой по обе стороны шахматного столика.

– Очень редко.

– Прекрасно! – объявила Уитни с ослепительно жизнерадостной улыбкой, усаживаясь поудобнее. – В таком случае это не займет много времени.

– Попытаетесь разбить мои войска, мадам? – лениво протянул он, высокомерно подняв бровь.

– Наголову! – решительно заявила Уитни.

Она сделала несколько хорошо продуманных ходов в полной уверенности, что может выиграть, но опасаясь при этом недооценить его способности. Сначала Клейтон играл быстро, решительно, почти не задумываясь, но прошло минут сорок пять, и темп игры сильно замедлился.

– Кажется, вы намереваетесь выполнить свою угрозу, – хмыкнул он, оглядывая ее с откровенным восхищением после того, как лишился ладьи.

– Все идет не так легко, как я рассчитывала, – вздохнула Уитни. – Кроме того, я сумела распознать ваше мастерство за три хода до того, как вы убедились в моем. Уже одно это должно было стоить вам партии.

– Прошу прощения за то, что разочаровал вас, – шутливо извинился он.

– А по-моему, вы в полном восторге оттого, что «разочаровали» меня, и прекрасно знаете это! – парировала Уитни.

Она как раз потянулась к слону, когда отец неожиданно встал и объявил, что, поскольку у него вновь разыгралась подагра, он был бы крайне благодарен мистеру Уэстленду, если бы тот проводил Уитни домой по окончании игры. И с этими словами подхватил свояченицу под руку и быстро направился к дверям, отнюдь не походкой подагрика, на совершенно здоровых ногах, увлекая за собой Энн. Приступ, казалось, нисколько не отразился на его осанке и манерах.

Уитни немедленно вскочила.

– Мы можем доиграть в другой раз, – поспешно предложила она, скрывая сожаление по поводу того, что не придется продолжить партию.

– Вздор! – решительно провозгласил отец, запечатлев на лбу дочери неуклюжий поцелуй и усаживая ее в кресло. – Ничего нет неприличного, если двое молодых людей сидят за шахматным столиком, и, кроме того, вы не одни – в доме полно слуг.

Но Уитни хорошо помнила то время, когда оказалась объектом насмешек и презрения соседей, и вовсе не желала вновь навлечь на свою голову осуждение, да еще из-за такого пустяка, как шахматы!

– Нет, отец, я не могу.

Девушка с умоляющей улыбкой взглянула на тетку, которая, беспомощно пожав плечами, пронзила, однако, Клейтона строгим взглядом:

– Надеюсь, вы будете вести себя, как подобает джентльмену, мистер Уэстленд?

– Поверьте, я стану обращаться с Уитни со всем почтением и уважением, которых она заслуживает, – вежливо пообещал Клейтон.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий