Knigionline.co » Любовные романы » Книжный магазинчик счастья

Книжный магазинчик счастья - Дженни Колган (2020)

Книжный магазинчик счастья
Книга Книжный магазинчик счастья полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Хоть она и является застенчивой, но Нина Редмонд увлечена настоящей поглощающей страстью. Она обожает книги и, как ни странно, читателей, ведь работает библиотекарем в Бирмингеме. Но её внезапно закрывают, и теперь непонятно, как и на какие средства жить дальше. Всё, на что Нина способна, это искать определенные книги для определенных людей. И тут она осознаёт, что ей очень хотелось бы основать собственный небольшой книжный магазинчик! И она решается сделать невероятную вещь: уехать в Шотландию и купить старый фургон, чтобы переделать его под передвижную книжную лавку. Сражённая красотой шотландских земель, Нина остаётся здесь. Её ожидают новые встречи, одна из которых готовит многое…

Книжный магазинчик счастья - Дженни Колган читать онлайн бесплатно полную версию книги

Романы справа, решила Нина, потому что большинство людей смотрит именно вправо, входя куда-то, документальная литература – слева, а детские книги – в дальнем конце, чтобы дети забирались в фургон и рассматривали их. Нина купила несколько дешевых ярких кресел-мешков, чтобы дети могли на них прыгать во время чтения вслух. Ее торговый сертификат был с гордостью выставлен в окне фургона. Его получение в Бирмингеме потребовало немалых усилий и нервов, но Нина в итоге была вознаграждена.

Нина напевала под звуки радио, устраивая все как следует, и хотя это заняло весь день, он не показался ей длинным. Наконец она открыла самую последнюю коробку и задохнулась от удивления. Здесь не было книг, зато лежали всякие вещицы, которые Нина собирала годами вместе с книгами. Она и сама иной раз не понимала, зачем ей вся эта ерунда – или отбросы, как говорила Суриндер. Но теперь, окидывая взглядом чистые голые стенки фургона, Нина в точности знала, зачем она копила все это так долго, даже не догадываясь, для чего.

Она развесила тут и там гирлянды фонариков в виде цветов, добавила забавные книгодержатели для малышей, изображавших разных персонажей детской литературы, включая страшного лесного зверя Груффало. Набор огромных бронзовых букв с лампочками внутри составлял слово «КНИГИ», и их можно будет выставлять наружу, когда она остановится где-то во время своих блужданий. Тетради с прекрасными расписными обложками могли послужить в качестве бухгалтерских книг. Картинки в рамках из серии «Матушка Гусыня» изображали старомодных очертаний алфавит для детей. Еще нашлись флажки с отпечатанными на них страницами винтажных книг.

– Да, этот фургон будет зверски дребезжать и грохотать, – заметила Суриндер.

Она прошла через двор, на ходу расплескивая чай и явно опасаясь кур.

– Не будет, – возразила Нина. – Я не намерена ездить быстрее двадцати миль в час. И мне плевать, кто там будет тащиться за мной. Придется им подождать. – Она извлекла на свет баночку синей краски. – Ну вот, и для тебя есть дело.

– Не-е-ет! – заныла Суриндер. – Я все еще хочу спать! Я все испорчу.

– Испортишь – напишем поверх. Давай, ты отлично это умеешь.

Суриндер выпятила нижнюю губу, но Нина ведь знала, насколько прекрасен почерк подруги. Ее часто просили заполнить приглашения на свадьбы. Суриндер вечно ворчала, но всегда доводила дело до конца.

– В самом деле?

– Следующим утром я снова приготовлю для тебя завтрак, – пообещала Нина. – А еще ты попробуешь сосиски, которые здесь делают.

– Ты серьезно? – простонала Суриндер.

– Да, они лучше всего того, что тебе приходилось есть. И еще, думаю, у меня есть местные бисквиты.

– На что они похожи?

– Это сюрприз, – ответила Нина, она и сама еще не пробовала круглые красные, с серебряными полосками бисквиты к чаю от Таннока. – Ты будешь потрясена. Пойду найду их.

Суриндер нахмурилась:

– Знаешь, когда я надписывала в последний раз приглашения на свадьбу, мне принесли шампанское и всякую всячину.

– Бисквиты и сосиски! – заявила Нина. – Я и так уже тебя балую. – Она направилась к амбару.

– Погоди! – крикнула ей вслед Суриндер. – А как он называется, черт побери?

Нина обернулась.

– Ох! – воскликнула она. – Я и не подумала… Может, просто «Книжный автобус»?

– Нет, – возразила Суриндер. – Это звучит как «Библиотека».

– Хм… «Книжный магазин»?

– Фургон развозчика. Для книг нужно что-то другое.

– «Купите здесь свою книгу»?

– Так ты назовешь свой фургон?

– «Книжный автобус Нины»?

– Ты же не в образовательной телевизионной программе для детей! Хотя одеваешься как в этих программах.

Нина вздохнула.

– Ну? – спросила Суриндер. – Давай, ты же думала об этом уже лет сто! Стоит только посмотреть на всю ту ерунду, которую ты собрала! Ни за что не поверю, что такая одержимая книгами и словами особа, как ты, не думала о названии.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий