Knigionline.co » Любовные романы » Адептка в мужской Академии

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя (2020)

Адептка в мужской Академии
Книга Адептка в мужской Академии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сильнейший маг королевства решил взять меня в жёны. Вот только о таком супруге я совсем не мечтала. Впрочем, замуж я не собираюсь и не стану жить по воле отчима, сбегая от жениха и надвигающейся свадьбы. А где лучше спрятаться от разыскивающего тебя разозлённого мага, как не в Мужской Академии Магии на курсе некромантии. Здесь точно не подумают искать сбежавшую невесту. Но только судьба явно издевается надо мной и нам с женихом пришлось встреться вновь. Но определит ли он мою личность под мужской маскировкой? Как знать.

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

За спиной осталась прохлада подступающей зимы и арка из ветвей дуба, украшенных магическими шариками, напомнившими мне про праздник зимы, когда из леса привозят неизменное пушистое дерево, которое после украшают разными красивыми игрушками из магического льда, прочного стекла и подобных светящихся и переливающихся шаров. Но этот праздник был еще впереди. И место хвойных веток занимали дубовые, с позолоченными желудями и каемками резных листьев.

В зале оказалось тесно. Подобного наплыва гостей просторный холл не видел, наверное, со дня поступления. Окунувшись в шум голосов, смеха, приветственных речей и просто разговоров, приправленных музыкой и теплым светом свечей, что парили под сводом, давая дополнительный свет к огромной люстре, возникшей будто из неоткуда, я некоторое время просто осматривалась.

Адепты, со всех курсов, приоделись, сменив мантии на дорогие костюмы. И выглядели они при этом немного иначе. Определенно, одежда меняет человека. Придает ему уверенности в себе, наполняет важностью. Все те отпрыски благородных семейств, кто не выделялся прежде на лекциях, сейчас разительно отличались от тех, кому не повезло родиться в деньгах и почете. И я невольно сглотнула, подумав о том, что бы делала, не подари мне Итан этот костюм.

«Просто не пошла бы сюда, как и планировала в самом начале!» — сказала сама себе.

— Привет, Миллиган! — раздавались оклики адептов. Меня узнавали. Кто-то кивал, кто-то здоровался, кто-то делал вид, что знать меня не знает, но я улыбалась, не чувствуя неловкости в подобном обществе, разбавленном аристократами и их родными.

Дамы в нарядных, а порой и роскошных туалетах, разбавляли ряды камзолов и пиджаков. Я мысленно хмыкнула, глядя на всех этих женщин, большинство из которых с любопытством осматривали холл, не имея возможности пройти дальше, чем за пределы первого этажа. Все же, кое-какие рамки остались и приглашенным, насколько я знала, было запрещено гулять там, где не положено. Зато парк и нижний этаж главного корпуса был в полном распоряжении гостей.

Несколько младших преподавателей занимались распределением собравшихся. Присутствующих провожали в большой зал, где должна была пройти церемония, предшествующая начало торжества и бала. Так что постепенно холл начинал пустеть. Те адепты, к кому не приехали в силу обстоятельств, родственники или любимые, проходили в зал сами, или сбившись в группы.

— Наверное, корпус редко видит в своих стенах женщин, — проговорила я, следуя за Итаном.

Оборотень шел на шаг впереди, но услышав мои слова, остановился, позволив мне поравняться с ним.

— Мне кажется, он видит их чаще, чем ты думаешь, — проговорил мужчина и тут я повернулась к лестнице, ведущей на верхние этажи. Туда, где располагались комнаты преподавателей и их кабинеты. Взгляд словно притянуло независимо от моего желания. И я поняла, почему.

На самом верху лестницы стоял лорд Блеквуд.

Застыв на секунду, я ощутила, как Итан взял мой локоть и среди шума голосов, прозвучали его слова:

— Идем, Оливер. Профессор Лэнгфорд собирает всех в большом приемном зале для торжественной речи. Нам не стоит опаздывать…

Он говорил, а я смотрела на Дорнана, отмечая, что он снова одет в свой привычный неизменный черный цвет. Разве что разбавил ее светлой рубашкой.

Высокая фигура некроманта притягивала взгляд помимо воли. И я чувствовала себя такой глупой, от того, что вот так бесцеремонно смотрю на него, что, когда рядом с Блеквудом возникла тонкая женская фигура в ярком алом платье, едва не отшатнулась, отпрянув назад.

Эта женщина, приехавшая из столицы, встала рядом с некромантом и взяла его под руку, пока он рассматривал присутствующих внизу.

— Оливер, ты что? — проговорил было Итан, но почти сразу поднял глаза и увидел декана. Хватка его стала сильнее. Он сжал мой локоть и процедил:

— Идем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий