Knigionline.co » Любовные романы » Адептка в мужской Академии

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя (2020)

Адептка в мужской Академии
Книга Адептка в мужской Академии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сильнейший маг королевства решил взять меня в жёны. Вот только о таком супруге я совсем не мечтала. Впрочем, замуж я не собираюсь и не стану жить по воле отчима, сбегая от жениха и надвигающейся свадьбы. А где лучше спрятаться от разыскивающего тебя разозлённого мага, как не в Мужской Академии Магии на курсе некромантии. Здесь точно не подумают искать сбежавшую невесту. Но только судьба явно издевается надо мной и нам с женихом пришлось встреться вновь. Но определит ли он мою личность под мужской маскировкой? Как знать.

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Жив, как видишь! — он еще немного подержал легкое тело на руках, после чего усадил паренька на землю.

— Как хорошо, — мальчик на секунду прикрыл глаза и Итан качнул головой, прогоняя странное наваждение, которое навалилось на него, окутав странным запахом маленького незнакомца. Просто пах мальчик не так, как обычно пахнут мужчины. От него веяло легким флером духов, ароматом яблочного шампуня и оттенком пудры. А еще совсем немного лошадиным потом. Самую малость, что означало одно — до того, как сесть в дилижанс парнишка обжимался с какой-то надушенной девицей, а после долго ехал верхом. Иначе, как объяснить все эти запахи, которые могли принадлежать только девушке?

— Расскажи-ка дружок, что произошло, — попросил Итан тихо.

Парнишка вздрогнул и резко обернулся, что-то ища на земле.

— Моя сумка, — проговорил он еле слышно. Маг понял, что мальчик истощен. И кажется, догадывался, что было тому виной. И это было просто невероятно!

Не мог этот еще по сути ребенок, сделать то, что до него не могли сделать опытные маги-некроманты. Итану не хотелось думать о том, что какое-то время он был мертв, но все походило на то, что это была правда. Яд, брошенный ему в спину, не оставлял шанса на жизнь. И мальчишка, неопытный, глупый, какой-то простой деревенский парнишка, вытащил его с того света, дав второй шанс на жизнь. Но, видимо, не рассчитал силы. Да и чему удивляться! На подобное способен только один маг, на памяти Итана.

Дорнан Блеквуд. Тот еще мерзавец. Судьба некогда сталкивала их и увы, жизнь показала, что они никогда не станут даже приятелями, не то что друзьями. И все же, Итан не мог не признать, что лорд Блеквуд, советник самого короля, был опытным и сильным магом. Его по праву называли лучшим среди некромантов.

— Что-то мне подсказывает, что у вас, милорд, появился конкурент, — проговорил мужчина, обращаясь к незримому собеседнику в своем воображении.

— Что? — мальчишка пополз по дороге, шаря руками. Сумку он нашел. Подобрал и, сев на пятую точку, открыл, проверяя, не потерял ли чего в суете. Но, судя по широкой улыбке, все его вещи оказались на своих местах.

— Без денег я бы пропал, — голос у паренька будто ломался. На вид ему было лет шестнадцать и Итан удивился тому, что в таком возрасте идет ломка голоса. Впрочем, что он вообще знал о некромантах. Возможно, для них это было нормой, позднее взросление?

— Как себя чувствуешь? — маг поднялся на ноги и подошел к Оливеру. Протянул ему руку, предлагая помощь, но забавный парнишка от руки отказался. Встал сам, хотя и покачнулся едва ли не сразу.

— Я… — ответил он неуверенно, — я в порядке. А вы?

— Судя по всему, тоже, твоими стараниями, — ответил Итан, рассматривая мальчишку. — И откуда ты такой взялся на мое счастье?

Парнишка ответил, назвав какую-то, видимо, совсем захудалую деревеньку и маг лишь усмехнулся, сказав:

— Как тебе удалось?

— Что, сэр?

— Вытащить меня назад? Ты же говорил, что не учился нигде?

— Так и есть, сэр! — мальчишка перебросил лямку сумки через плечо. Затем отыскал шляпу и нахлобучил на темные кудри. — Но я чувствую желание учиться, сэр. И у меня есть дар.

— От кого ты его получил? — прищурил глаза маг.

Оливер взгляд не отвел. Но что-то мелькнуло в его больших глазах, а на смазливом личике отразилась тень тревоги. Итан сразу понял, что парнишке есть что скрывать. Но понял также и то, что не будет его пытать и расспрашивать, если тот не пожелает отвечать.

— Хорошо, — произнес он напоминая себе о том, кому обязан тем, что сейчас стоит и дышит, а не валяется трупом на лесной дороге. — Не хочешь, не говори.

— Да я и не знаю, — Оливер потупил глаза. — Но мой отец был из благородных.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий