Knigionline.co » Любовные романы » Целитель магических животных

Целитель магических животных - Юлия Журавлева (2019)

Целитель магических животных
Книга Целитель магических животных полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Быть лекарем магических животных довольно трудно и опасно, к тому же неблагодарно. Но я, Линда Ринолет, уже привыкла смотреть в пасть василиску, дабы вылечить больные клыки, или утихомирить злого грифона, которому повредили крыло. Именно этого я желала уже с детства: работать с волшебными существами, которые пусть и опасные, но всё же милые. Но определяясь с профессией, я не предполагала, что придётся иметь дело ещё и с хозяевами, которые способны испортить нервы и репутацию, а также втянуть в дела секретной стражи или поссорить с коллегами. И это лишь небольшая часть моих проблем…

Целитель магических животных - Юлия Журавлева читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А я буду, – Ксавьер накинул рубашку. – При всех нюансах я не считаю прошедшую неделю плохой.

– При всех нюансах, вроде вытаскивания вас из могилы, я который раз убедилась, что не зря выбрала специализацией зооцелительство. И раз уж я позаботилась о вас, то пойду позабочусь о своих питомцах.

Совсем моя живность заброшена в последнее время.

Ксавьер зачем-то пошел следом, наверное, не желая расставаться раньше времени. Правда от похода к гидре почему-то отказался, а то я бы посмотрела, как он умеет справляться с иллюзиями. Или его не впечатлила кормежка мелкими (живыми) грызунами? Дао ел редко, примерно раз в неделю, но помногу, и сейчас еще не до конца переварил проглоченное в прошлый раз. А вот с Церей такое не проходит. Цербер требовал ежедневного питания и сразу большими порциями. Для него у меня выделен специальный ларь с костями и мясом. Вообще, Церя никогда не отличался излишней избирательностью в еде и сожрать мог все. И всех. Ему главное, чтобы побольше. Так что кастрюля (миски для Цери закончились, а новые я закупить не успела) была наполнена почти доверху, когда лорд подошел и оттеснил меня, предложив свою посильную помощь.

– Это вы его такими тазами кормите? – Ксавьер с натугой приподнял кастрюлю за ручки.

– Цере надо хорошо питаться, магический резерв сам себя не восстановит.

– У меня Фарго меньше ест, – заметил лорд, осторожно поднимаясь по крутой лестнице.

– Поставьте у входа, я сама занесу.

– Нет уж, при мне вы такие тяжести таскать не будете, – мужчина поудобнее схватил ручки, а я пожала плечами. Ладно, не съест же его Церя.

Церя есть Ксавьера не собирался. Он замер, голодными глазами глядя на лорда, и стоило моему пациенту поставить кастрюлю, как цербер бросился вперед, даже я среагировать не успела.

Ксавьер тоже не понял, почему зверь, игнорируя еду, крутится вокруг него.

– Что с ним? – да, я бы на месте лорда тайны тоже напряглась. Проклятье мы, вроде, вытащили, что еще могло его так заинтересовать?

– Наверное, он хочет познакомиться с вами поближе, – предположила я. В эмоциях Цери враждебности не ощущалось, наоборот, появилось что-то похожее на симпатию. – Дайте ему себя обнюхать.

Не знаю, как Ксавьер решился, но он стоически замер, ожидая знакомства с цербером, а тому только того и надо. Церя, заметив, что человек наконец остановился, подошел к нему вплотную, встал на задние лапы и начал недвусмысленно пристраиваться.

Лицо лорда в этот момент собрало весь спектр эмоций от шока и неверия до глубочайшего оскорбления своего Высокого достоинства. Мне бы оттащить цербера, но я сползала по стенке и зажимала рот, чтобы не заржать над невероятной картиной.

– Да сделайте же что-нибудь! – психанул лорд, и я, давясь от смеха и смахивая выступившие слезы, принялась оттаскивать воспылавшего страстью Церю от Ксавьера, но получалось плохо. Не зря говорят, что любовь способна преодолеть любые преграды, а уж я на роль преграды для цербера, и подавно, не годилась.

Но лорд Тайны недаром хвастался своей учебой на боевом, так что смог поднырнуть между длинных церберовских лап и выскочить за дверь, громко хлопнув оной напоследок.

Я все-таки не выдержала и села на пол, заливаясь хохотом, Церя рядом поскуливал и скребся в дверь. Он даже про еду забыл, даром, что со вчера некормленный.

– Ничего, дружище, – я потрепала цербера по холке. – Не отчаивайся и не сдавайся. Уверена, он еще оценит твои чувства.

Цербер совсем по-человечески вздохнул и грустно потрусил к кастрюле, заедать горе.

Лорд ждал меня в коридоре.

– Что это было? – Ксавьер пылал праведным гневом, глаза сверкали, щеки алели, ноздри раздувались.

А я только успокоилась, и от смеха живот разболелся.

– Гон, – на более сложное объяснение меня бы все равно не хватило, улыбка сама растягивалась на лице, как я с ней не боролась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий